Volver A Sentir
Critika & SaikLyrics
Translation
Por seguir pensando en ti yo caigo preso
For continuing to think of you, I fall prisoner
Cadenas de recuerdos me arrastran al suelo
Chains of memories drag me to the ground
La llave de mi cárcel es olvidar y no puedo
The key to my prison is to forget, and I can't
Porque dime cómo olvidar a la única que quiero
Because tell me how to forget the only one I want
Estoy confuso
I am confused
No sé si tú comprendes
I don't know if you understand
Que hieres a mi corazón que no entiende de leyes
You hurt my heart that doesn't understand laws
Prefiero mil mentiras a escuchar que no me quieres
I prefer a thousand lies to hear that you don't love me
Porque es duro estar vivo y sentir que te mueres
Because it's tough to be alive and feel like you're dying
Mi corazón corre peligro si tú no estás
My heart is in danger if you're not there
Mi vida no tiene sentido si tú te vas
My life makes no sense if you leave
Me hago daño si miro atrás
I hurt myself if I look back
Y veo que después de ti no hay nada más
And see that after you, there is nothing else
Me gustaría volver a sentir que tú me miras
I would like to feel again that you look at me
Sentir ser la única persona en tu vida
Feel being the only person in your life
Rozar tu cuerpo sin preocupación alguna
Touch your body without any worries
Y ver cómo me sonreías
And see how you smiled at me
Y me gustaría que todo fuera como antes
And I would like everything to be as it was before
No te vayas porque tengo mil cosas que darte
Don't go because I have a thousand things to give you
Http://laletrade.com/ nunca sabrás lo que sentí por ti
Http://laletrade.com/ you will never know what I felt for you
Y yo nunca sabré lo que sentiste tú por mi
And I will never know what you felt for me
Me hiciste daño, mi cuerpo está marcado
You hurt me, my body is marked
De las cicatrices que un día dejó el pasado
With the scars that one day the past left
Hoy sigo luchando por todo lo que ha pasado
Today I keep fighting for everything that happened
Y no puedo rendirme, quiero tenerte a mi lado
And I can't give up, I want to have you by my side
Dime si me quieres
Tell me if you love me
Dime qué tengo que hacer
Tell me what I have to do
Para ser más fuerte
To be stronger
Sin poder tenerte
Without being able to have you
Me gustaría volver a sentir que tú me miras
I would like to feel again that you look at me
Sentir ser la única persona en tu vida
Feel being the only person in your life
Rozar tu cuerpo sin preocupación alguna
Touch your body without any worries
Y ver cómo me sonreías
And see how you smiled at me
Me importa
I care
Que lo mires a él como a mi
That you look at him like you look at me
Me importa
I care
Que con él tú seas feliz
That with him, you are happy
Me importa
I care
Tanto que paso los días pensando
So much that I spend days thinking
Si quieres volver a intentarlo
If you want to try again
Y duele
And it hurts
No ser yo quien despierta contigo
Not to be the one waking up with you
Me duele
It hurts me
Que tus fotos no sean conmigo
That your photos are not with me
Me dueles pero no lo suficiente para decir
You hurt me, but not enough to say
Que no vuelvas, que te quiero
Don't come back, I love you
Y que siempre he sido de ti
And that I have always been yours
Me gustaría volver a sentir que tú me miras
I would like to feel again that you look at me
Sentir ser la única persona en tu vida
Feel being the only person in your life
Rozar tu cuerpo sin preocupación alguna
Touch your body without any worries
Y ver cómo me sonreías
And see how you smiled at me