La Gente Más Linda
Kevin JohansenLyrics
Translation
No sé si lo ves, pero la gente más linda
I don't know if you see it, but the most beautiful people
Es la que no sabe, lo linda que es
Are those who don't know how beautiful they are
No sé si lo ves, pero la gente más linda
I don't know if you see it, but the most beautiful people
Es la que no sabe, lo linda que es
Are those who don't know how beautiful they are
No sé si rapeo, si trapeo, no sé si soy lindo o feo
I don't know if I rap, if I trap, I don't know if I'm handsome or ugly
La verdad que no me importa mucho, si rima, si tiene sentido
The truth is, I don't care much if it rhymes, if it makes sense
Lo qué si tiene para mí un conventido, no un cometido
What it does have for me is a conviction, not a mission
Mejor dicho, es, la gente que me sorprende
Or better said, it's the people who surprise me
Que su alma no vende, la gente que de repente te cruzas, y decís
Whose soul is not for sale, the people you suddenly come across, and you say
Guauu
Wow
No sé si lo ves, la gente más linda
I don't know if you see it, the most beautiful people
Es la que no sabe, lo linda que es
Are those who don't know how beautiful they are
No sé si lo ves, pero la gente más linda
I don't know if you see it, but the most beautiful people
Es la que no sabe, lo linda que es
Are those who don't know how beautiful they are
Y antes los tangueros se quejaban de los rockeros
And before, tango lovers complained about rockers
Y ahora los rockeros se quejan de los traperos
And now rockers complain about trap artists
Pero no seas talibán del buen gusto
But don't be a Taliban of good taste
La gente que vive con miedo que miedo me dan no dan pal susto
The people who live in fear, they give me no fear at all
Igual no hace falta hablar bien ni mal
But it's not necessary to speak well or badly
No hace falta tener tanto sentido ni tener razón
It's not necessary to make much sense or be right
La gente que tiene razón todo el tiempo para mí es un poco ploma
People who are always right are a bit dull to me
A mí me gusta la gente que, eso
I like people who, well
No sé si lo ves, la gente más linda, ¿no la ve?
I don't know if you see it, the most beautiful people, don't you see them?
Es la que no sabe, lo linda que es
Are those who don't know how beautiful they are
No sé si lo ves, pero la gente más linda
I don't know if you see it, but the most beautiful people
Es la que no sabe, lo linda que es
Are those who don't know how beautiful they are
Por qué no importa si la rima tiene sentido
Why does it not matter if the rhyme makes sense
No, lo que tiene motivo es la motivación
No, what has a reason is the motivation
Y en ese sentido creo que va está canción
And in that sense, I think this song goes
Que no es una canción, es una especie de tribu constante
It's not a song, it's a kind of constant, delirious tribe
Delirante, que habla de lo que no se ve
That talks about what is not seen
No sé si lo ves, la gente más linda
I don't know if you see it, the most beautiful people
Es la que no sabe, lo linda que es
Are those who don't know how beautiful they are
No sé si lo ves, la gente más linda
I don't know if you see it, the most beautiful people
Es la que no sabe, lo linda que es
Are those who don't know how beautiful they are