Tatuaje

Concha Piquer
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Él vino en un barco, de nombre extranjero.

He came on a ship, with a foreign name.

Lo encontré el puerto un anochecer,

I found him at the port one evening,

cuando el blanco faro sobre los veleros

when the white lighthouse over the sailboats

su beso de plata dejaba caer.

was casting its silver kiss.

Era hermoso y rubio como la cerveza,

He was beautiful and blond like the beer,

el pecho tatuado con un corazón,

his chest tattooed with a heart,

en su voz amarga, había la tristeza

in his bitter voice, there was the sadness

doliente y cansada del acordeón.

of the accordion, grieving and tired.


Y ante dos copas de aguardiente

And before two glasses of brandy,

sobre el manchado mostrador,

on the stained counter,

él fue contándome entre dientes

he began to tell me under his breath

la vieja historia de su amor:

the old story of his love:

Mira mi brazo tatuado

Look at my tattooed arm

con este nombre de mujer,

with this woman's name,

es el recuerdo del pasado

it's the memory of the past

que nunca más ha de volver.

that will never return.


Ella me quiso y me ha olvidado,

She loved me and has forgotten me,

en cambio, yo, no la olvidé

but I have not forgotten her,

y para siempre voy marcado

and forever I am marked

con este nombre de mujer.

with this woman's name.


Él se fue una tarde, con rumbo ignorado,

He left one afternoon, with an unknown destination,

en el mismo barco que lo trajo a mí

on the same ship that brought him to me,

pero entre mis labios, se dejó olvidado,

but between my lips, he left forgotten,

un beso de amante, que yo le pedí.

a lover's kiss that I asked of him.

Errante lo busco por todos los puertos,

Wandering, I search for him in all the ports,

a los marineros pregunto por él,

I ask sailors about him,

y nadie me dice, si esta vivo o muerto

and no one tells me if he is alive or dead,

y sigo en mi duda buscándolo fiel.

and I continue in my doubt, faithfully searching for him.


Y voy sangrando lentamente

And I bleed slowly

de mostrador en mostrador,

from counter to counter,

ante una copa de aguardiente

before a glass of brandy

donde se ahoga mi dolor.

where my pain drowns.

Escúchame marinero,

Listen to me, sailor,

y dime que sabes de él,

and tell me what you know about him,

era gallardo y altanero,

he was gallant and arrogant,

y era más rubio que la miel

and he was blonder than honey.


Mira su nombre de extranjero

Look at his foreign name

escrito aquí, sobre mi piel.

written here, on my skin.

Si te lo encuentras marinero

If you meet him, sailor,

dile que yo, muero por él

tell him that I am dying for him.

Moderated by Carlos García
Lima, Perú July 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment