Asi Eres Tu

Chino & Nacho
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Dentro de lo sencillo y lo corriente dentro de un montón de gente hay estás tú una mirada tierna sin infulas de reina pues sabes que no tienes sangre azul

Within the simple and the ordinary, among a bunch of people, there you are; a tender look without queenly airs because you know you don't have blue blood.

Yo un poco más normal de lo normal, humilde, cariñoso y entregado constante y luchador y creo en el amor aunque por mala suerte no ha llegado

I, a bit more normal than normal, humble, affectionate, and dedicated; constant and a fighter, and I believe in love even though, unfortunately, it hasn't arrived.


Así eres tú

That's how you are.

Que buscas en las cartas y en el cielo

Searching in the cards and in the sky,

(Yo) creo que construimos un destino

(I) believe we build a destiny.

(Tu) tu miras la belleza en un espejo

(You) you look at beauty in a mirror,

(Yo) yo encuentro la belleza si te miro

(I) I find beauty when I look at you.

Yo vivo entre abogados y papeles aunque los sentimientos no se escriben soy solo un ser humano tocado defecto se te hace que el momento perfecto

I live among lawyers and papers, although feelings aren't written; I'm just a human touched by a defect, making the perfect moment for you.

Tu, simplemente tu, tan solo tu, exactamente como te describo

You, simply you, just you, exactly as I describe you.

Ay tu la que no es condenada detras de una fachada creada solo en joyas y vestidos

Oh, you, the one not condemned behind a facade created only in jewels and dresses.

(Yo) que muy dificilmente me enamoro con tigo todo ha sido diferente esto no lo había vivido parece que cupido me flecho eternamente

(I) who very rarely fall in love; with you, everything has been different. I hadn't lived this before; it seems Cupid struck me eternally.


No necesitas un carro elegante para pasear las calles de la vida ni una casa gigante para ser importante pues no te importa lo que muchos digan

You don't need an elegant car to stroll the streets of life, nor a giant house to be important because you don't care about what many say.

Pero se adelanto mi corazón y en us espacio te hizo una mansion donde posiblemente te mime tiernemente por que aquí viviras por siempre

But my heart rushed ahead, creating a mansion for you in its space, where you will possibly be pampered tenderly because here you will live forever.

Así eres tú

That's how you are.

Que buscas en las cartas y en el cielo

Searching in the cards and in the sky,

(Yo) creo que construimos un destino

(I) believe we build a destiny.

(Tu) tu miras la belleza en un espejo

(You) you look at beauty in a mirror,

(Yo) yo encuentro la belleza si te miro

(I) I find beauty when I look at you.

Yo vivo entre abogados y papeles aunque los sentimientos no se escriben soy solo un ser humano tocado defecto se te hace que el momento perfecto

I live among lawyers and papers, although feelings aren't written; I'm just a human touched by a defect, making the perfect moment for you.

Tu, simplemente tu, tan solo tu, exactamente como te describo

You, simply you, just you, exactly as I describe you.

Ay tu la que no es condenada detras de una fachada creada solo en joyas y vestidos

Oh, you, the one not condemned behind a facade created only in jewels and dresses.

(Yo) que muy dificilmente me enamoro con tigo todo ha sido diferente esto no lo había vivido parece que cupido me flecho eternamente

(I) who very rarely fall in love; with you, everything has been different. I hadn't lived this before; it seems Cupid struck me eternally.


Somos diferentes y a la misma vez tan parecidos yo no dejo de soñar con tigo tu también sientes lo mismo y te quedaras con migo

We are different and at the same time so alike. I never stop dreaming about you; you also feel the same, and you will stay with me.


Tu, simplemente tu, tan solo tu, exactamente como te describo

You, simply you, just you, exactly as I describe you.

Ay tu la que no es condenada detras de una fachada creada solo en joyas y vestidos

Oh, you, the one not condemned behind a facade created only in jewels and dresses.

(Yo) que muy dificilmente me enamoro con tigo todo ha sido diferente esto no lo había vivido parece que cupido me flecho eternamente

(I) who very rarely fall in love; with you, everything has been different. I hadn't lived this before; it seems Cupid struck me eternally.

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay November 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment