Las Mañanitas

Cepillín
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Estas son Las Mañanitas

These are The Little Mornings

¡Sí, para ti!

Yes, for you!

¡Sí, claro, para ti!

Yes, of course, for you!

Es que hoy cumples años

Because today is your birthday

¿Cuántos: Uno o dos?

How many: One or two?

A lo mejor son tres o cuatro

Maybe it's three or four

A lo mejor son cinco, seis o siete, machete

Perhaps it's five, six, or seven, machete

Ocho, Pinocho

Eight, Pinocchio

Nueve, diez o veinte

Nine, ten, or twenty

¿Treinta? ¿Cuarenta?

Thirty? Forty?

Cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, o cien

Fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, or a hundred

No importa

It doesn't matter

No importa los años que cumplas

It doesn't matter how many years you turn

¡Felicidades!

Congratulations!


Ahora sí, mis amiguitos, ya les voy a interpretar

Now then, my little friends, I'm going to interpret

La canción más exquisita que ahorita van a escuhar

The most exquisite song you'll hear right now

Que la pasen muy contentos en este día tan feliz

May you have a very happy time on this joyous day

Y que cumplan mucho años, se los desea Cepillín

And may you have many birthdays, wishes Cepillín


Qué linda está la mañana en que vengo a saludarte

How lovely is the morning in which I come to greet you

Venimos todos con gusto y placer a felicitarte

We all come with joy and pleasure to congratulate you

El día en que tú naciste, nacieron todas las flores

The day you were born, all the flowers were born

En la pila del bautismo, cantaron los ruiseñores

In the baptismal font, the nightingales sang


Ya viene amaneciendo

The dawn is breaking

Ya la luz del día nos dio

The daylight has come

Levántate de mañana

Get up in the morning

Mira que ya amaneció

Look, it's already dawned


Quisiera ser solecito, para entrar por tu ventana

I wish I were a little sun, to come into your window

Y darte lo buenos días, acostadito en tu cama

And give you good morning while you're in bed

Quisiera ser un San Juán, quisiera ser un San Pedro

I wish I were a Saint John, I wish I were a Saint Peter

Pa' venirte a saludar con la música del cielo

To come and greet you with heavenly music


Ya viene amaneciendo

The dawn is breaking

Ya la luz del día nos dio

The daylight has come

Levántate de mañana

Get up in the morning

Mira que ya amaneció

Look, it's already dawned

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala January 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment