Soledad

Carlos Gardel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo no quiero que nadie a mí me diga

I don't want anyone to tell me

Que de tu dulce vida

That from your sweet life

Vos ya me has arrancado

You have already torn away

Mi corazón una mentira pide

My heart, asking for a lie

Para esperar tu imposible llamado

To await your impossible call

Yo no quiero que nadie se imagine

I don't want anyone to imagine

Cómo es de amarga y honda mi eterna soledad

How bitter and deep is my eternal solitude

Pasa las noches, el minutero mueve

The nights pass, the minute hand moves

La pesadilla de su lento tic-tac

The nightmare of its slow tick-tock


En la doliente sombra de mi cuarto, al esperar

In the mournful shadow of my room, waiting

Sus pasos que quizás no volverán

For footsteps that may not return

A veces me parece que ellos detienen su andar

Sometimes it seems to me that they stop their walk

Sin atreverse luego a entrar

Without daring to enter afterwards

Pero no hay nadie y ella no viene

But there is no one, and she does not come

Es un fantasma que crea mi ilusión

It's a phantom created by my illusion

Y que al desvanecerse va dejando su visión

And as it fades away, it leaves its vision

Cenizas en mi corazón

Ashes in my heart


En la plateada esfera del reloj

In the silver sphere of the clock

Las horas que agonizan se niegan a pasar

The hours that agonize refuse to pass

Hay un desfile de extrañas figuras

There is a parade of strange figures

Que me contemplan con burlón mirar

That gaze at me with a mocking look

Es una caravana interminable

It's an endless caravan

Que se hunde en el olvido con su mueca espectral

That sinks into oblivion with its spectral grimace

Se va con ella tu boca que era mía

Your mouth, which was mine, goes with her

Solo me queda la angustia de mi mal

Only the anguish of my pain remains

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana December 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment