Soledad
Carlos GardelLyrics
Translation
Yo no quiero que nadie a mí me diga
I don't want anyone to tell me
Que de tu dulce vida
That from your sweet life
Vos ya me has arrancado
You have already torn away
Mi corazón una mentira pide
My heart, asking for a lie
Para esperar tu imposible llamado
To await your impossible call
Yo no quiero que nadie se imagine
I don't want anyone to imagine
Cómo es de amarga y honda mi eterna soledad
How bitter and deep is my eternal solitude
Pasa las noches, el minutero mueve
The nights pass, the minute hand moves
La pesadilla de su lento tic-tac
The nightmare of its slow tick-tock
En la doliente sombra de mi cuarto, al esperar
In the mournful shadow of my room, waiting
Sus pasos que quizás no volverán
For footsteps that may not return
A veces me parece que ellos detienen su andar
Sometimes it seems to me that they stop their walk
Sin atreverse luego a entrar
Without daring to enter afterwards
Pero no hay nadie y ella no viene
But there is no one, and she does not come
Es un fantasma que crea mi ilusión
It's a phantom created by my illusion
Y que al desvanecerse va dejando su visión
And as it fades away, it leaves its vision
Cenizas en mi corazón
Ashes in my heart
En la plateada esfera del reloj
In the silver sphere of the clock
Las horas que agonizan se niegan a pasar
The hours that agonize refuse to pass
Hay un desfile de extrañas figuras
There is a parade of strange figures
Que me contemplan con burlón mirar
That gaze at me with a mocking look
Es una caravana interminable
It's an endless caravan
Que se hunde en el olvido con su mueca espectral
That sinks into oblivion with its spectral grimace
Se va con ella tu boca que era mía
Your mouth, which was mine, goes with her
Solo me queda la angustia de mi mal
Only the anguish of my pain remains