Amigo Mujer

Caloncho
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El día del drama llegó

The day of drama has arrived

Y no te entiendo nada

And I don't understand anything

Yo hablar español

I speak Spanish

Vengo en son de paz

I come in the spirit of peace

Hoy caballero soy

Today, I am a gentleman

Con escudo antillamas

With a flame-resistant shield

Todo va a estar bien amor

Everything will be fine, my love


El episodio avanzó

The episode progressed

Se destendio la calma

Calm unraveled

La ira es ilusión

Anger is an illusion

No es la realidad

It's not reality

La lluvia se hizo a buen son

The rain came in good time

Te traje tu paraguas

I brought your umbrella

Mírame aquí estoy amor

Look at me, I'm here, my love


Cerca, te quiero cerca de mi

Near, I want you close to me

Concédeme tu compañía

Grant me your company

El resto de mi vida

The rest of my life

Quédate cerca de mi

Stay close to me


El día del drama llegó

The day of drama has arrived

Y no te entiendo nada

And I don't understand anything

Te habló del corazón

I speak to you from the heart

Es la realidad

It's the reality

Hoy caballero soy

Today, I am a gentleman

Te traje tu paraguas

I brought your umbrella

Pues ponte feliz amor

So be happy, my love


Cerca, te quiero cerca de mi

Near, I want you close to me

Concédeme tu compañía

Grant me your company

El resto de mi vida

The rest of my life

Quédate cerca de mi

Stay close to me


Soy tu amigo mujer

I am your friend, woman

Reflejemonos bien

Let's reflect well

Para siempre si quieres

Forever if you want


Cerca, te quiero cerca de mi

Near, I want you close to me

Concédeme tu compañía

Grant me your company

El resto de mi vida

The rest of my life

(Concédeme tu compañía)

(Grant me your company)


Cerca, te quiero cerca de mi

Near, I want you close to me

Concédeme tu compañía

Grant me your company

El resto de mi vida

The rest of my life

Quédate cerca de mi

Stay close to me


Quédate cerca de mi

Stay close to me

Quédate cerca de mi

Stay close to me

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela August 27, 2024
Be the first to rate this translation
Comment