Prepárame La Cena

Calle 13
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No soy un número, ni parte de una cifra

I am not a number, nor part of a figure

Aunque se paga por igual la misma tarifa

Although the same fare is paid equally

Todos caminamos con la misma camisa

We all walk in the same shirt

Sin prisa, para mirar donde se pisa

Without hurry, to look where one steps

No vale el tiempo pero valen las memorias

Time is not worth it, but memories are

No se cuentan los segundos, se cuentan historias

Seconds are not counted, stories are counted

La paciencia es lo que se cosecha

Patience is what is reaped

Mi calendario no tiene fecha

My calendar has no date

No estoy solo, ando con mis cinco sentidos

I am not alone, I walk with my five senses

Acá el silencio se convierte en sonido

Here, silence becomes sound

Todo lo malo que soñé, lo toqué

Everything bad I dreamed, I touched

Pero esta tan oscuro que el miedo no se ve

But it's so dark that fear is not seen

Yo me huelo lo que siento por eso presiento

I smell what I feel, that's why I sense

Que dentro del circuito me queda poco tiempo

Within the circuit, I have little time left

En el próximo tren yo me monto

In the next train, I get on

Prepárame la cena que regreso pronto

Prepare me dinner, I'll be back soon


Prepárame la cena que regreso pronto

Prepare me dinner, I'll be back soon

Prepárame la cena que regreso pronto

Prepare me dinner, I'll be back soon

Prepárame la cena que regreso pronto

Prepare me dinner, I'll be back soon

Prepárame la cena que regreso pronto

Prepare me dinner, I'll be back soon


Yo miro para afuera y miro para adentro

I look outside and look inside

La reclusión es mi punto de encuentro

Seclusion is my meeting point

Me ubican dentro de lo marginal

They place me within the marginal

Pero en algún momento todos nos portamos mal

But at some point, we all behave badly

Y quien determina lo bueno y lo malo

And who determines what's good and bad

Lo poco saludable y lo sano

The little healthy and the healthy

De lo crudo a lo cocido hay una larga diferencia

From raw to cooked, there is a long difference

Y cocinar termino medio no es ninguna ciencia

And cooking a middle ground is no science

En esta vida me castigaste

In this life, you punished me

Me robaste el tiempo, me recagaste

You stole my time, you screwed me over

Mi culpabilidad es como una pecera vacía

My guilt is like an empty fish tank

Como juzgar al sol por salir de día

Like judging the sun for rising during the day

Si mis tristezas te causan alegrías

If my sorrows bring you joy

Es por que tus reglas son distintas a las mías

It's because your rules are different from mine

Creo en todo lo que veo

I believe in everything I see

Y aunque soy ateo, rezo pa? que nunca me pase algo feo

And although I'm atheist, I pray so nothing bad happens to me

Para soñar con mi partida y con tu llegada

To dream of my departure and your arrival

No me hace falta un matre con almohada

I don't need a mattress with a pillow

Yo soy libre por que desde aquí yo vuelo

I am free because from here, I fly

Solo toca despegarse del suelo

Just need to detach from the ground


Prepárame la cena que regreso pronto

Prepare me dinner, I'll be back soon

Prepárame la cena que regreso pronto

Prepare me dinner, I'll be back soon

Prepárame la cena que regreso pronto

Prepare me dinner, I'll be back soon

Prepárame la cena que regreso pronto

Prepare me dinner, I'll be back soon

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile October 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment