Morí

Tranzas
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Y preguntas por mí

And you ask about me

Que cómo me va

How I'm doing

A ver cómo tomé

Let's see how I took

Tantas cosas que hablé

So many things I said

De la soldedad

About loneliness

Que si estoy bien o mal

If I'm okay or not

Que si puedo reír

If I can laugh

O si puedo llorar

Or if I can cry


Y preguntas por mí

And you ask about me

Por curiosidad

Out of curiosity

Y quisiera decir

And I would like to say

Que te extraño a rabiar

That I miss you like crazy

Que ya no puedo más

That I can't take it anymore

O se me pasará

Or if it will pass

Pero ya no lo sé

But I don't know anymore

Yo ya no siento más

I don't feel anymore


Porque ya no estoy aquí, morí

Because I'm not here anymore, I died

Morí el día en que te fuiste así de mí, no estoy

I died the day you left like that, I'm not

Camino por las calles sin pensar

I walk through the streets without thinking

Oigo sin escuchar, abrazo sin sentir

I hear without listening, I hug without feeling

Soy el único muerto que puede caminar

I'm the only dead one who can walk


Porque ya no estoy aquí, morí

Because I'm not here anymore, I died

Morí el día en que te fuiste así de mí, no estoy

I died the day you left like that, I'm not

Solo existe este maldito amor

Only this damn love exists

Que es más grande que el sol, no tiene compasión

That is bigger than the sun, it has no compassion

No preguntes por mí, yo ya no estoy aquí

Don't ask about me, I'm not here anymore


Y preguntas por mí

And you ask about me

De casualidad

By chance

Si salió a relucir

If it came up

Una conversación

A conversation

Como otra normal

Like any other

Si tenía la razón

If I was right

O si yo estaba mal

Or if I was wrong

No me puede importar

I can't care


Porque ya no estoy aquí, morí

Because I'm not here anymore, I died

Morí el día en que te fuiste así de mí, no estoy

I died the day you left like that, I'm not

Camino por las calles sin pensar

I walk through the streets without thinking

Oigo sin escuchar, abrazo sin sentir

I hear without listening, I hug without feeling

Soy el único muerto que puede caminar

I'm the only dead one who can walk


Porque ya no estoy aquí, morí

Because I'm not here anymore, I died

Morí el día en que te fuiste así de mí, no estoy

I died the day you left like that, I'm not

Solo existe este maldito amor

Only this damn love exists

Que es más grande que el sol, no tiene compasión

That is bigger than the sun, it has no compassion

No preguntes por mí, yo ya no estoy aquí

Don't ask about me, I'm not here anymore

Yo ya no estoy aquí

I'm not here anymore

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú October 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment