El Vendedor de Fantasías

Cacho Castaña
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Con el moño, desparejo, con gemelos la camisa

With the bow, uneven, with cufflinks on the shirt

Un esmoquin, algo viejo, y con Gardel en la sonrisa

A tuxedo, somewhat old, and with Gardel in the smile

No le importa el escenario ni su nombre en cartelera

He doesn't care about the stage or his name on the billboard

Una foto en blanco y negro está pegada en la vidriera

A black and white photo is glued to the window


Siempre quiso ser artista, siempre quiso ser cantante

He always wanted to be an artist, always wanted to be a singer

Y en el fondo de su alma es un loco delirante

And deep in his soul, he's a crazy dreamer

Nunca supo si lo amaron, siempre supo que ha querido

He never knew if he was loved, always knew he has wanted

El amor es el desorden de un poeta confundido

Love is the disorder of a confused poet


Traficante de ilusiones, vendedor de fantasías

Dealer of illusions, seller of fantasies

Viejo mago sin galera, dónde está la que querías

Old magician without a hat, where is the one you wanted

Te dejó una madrugada, tú pensabas que volvía

She left you one early morning, you thought she would return

Ya no late el corazón como latía

The heart no longer beats as it used to


Traficante de ilusiones, vendedor de fantasías

Dealer of illusions, seller of fantasies

Vas buscando entre las mesas la que tanto te mentía

You're searching among the tables for the one who lied so much

Y que no supo entender ni la vida que vivías

And who didn't understand the life you were living

Siempre fuiste un vendedor de fantasías

You've always been a seller of fantasies


Ya no encuentras maquillaje que te cubra las ojeras

You no longer find makeup to cover your dark circles

Porque el tiempo va pasando y ese amor que nunca llega

Because time is passing, and that love that never comes

Y si llega, tienes miedo que descubra tu mirada

And if it comes, you're afraid it will discover your gaze

Trasnochada de dolor y madrugadas

Full of pain and early mornings


Con el moño, desparejo, con gemelos la camisa

With the bow, uneven, with cufflinks on the shirt

Un esmoquin, algo viejo, y con Gardel en la sonrisa

A tuxedo, somewhat old, and with Gardel in the smile

No le importa el escenario ni su nombre en cartelera

He doesn't care about the stage or his name on the billboard

Una foto en blanco y negro está pegada en la vidriera

A black and white photo is glued to the window


Traficante de ilusiones, vendedor de fantasías

Dealer of illusions, seller of fantasies

Viejo mago sin galera, dónde está la que querías

Old magician without a hat, where is the one you wanted

Te dejó una madrugada, tú pensabas que volvía

She left you one early morning, you thought she would return

Ya no late el corazón como latía

The heart no longer beats as it used to


Traficante de ilusiones, vendedor de fantasías

Dealer of illusions, seller of fantasies

Vas buscando entre las mesas la que tanto te mentía

You're searching among the tables for the one who lied so much

Y que no supo entender ni la vida que vivías

And who didn't understand the life you were living

Siempre fuiste un vendedor de fantasías

You've always been a seller of fantasies

Moderated by Carlos García
Lima, Perú October 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment