De Leon a Leona

Bubaseta
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo quiero que tú seas mi señora, mi reina fiel

I want you to be my lady, my faithful queen

Tu esencia cerebro enamora y me hace sentir bien

Your essence, your brain, captivates and makes me feel good

Me despreocupa ella me cuida la espalda y yo también

I don't worry, she watches my back, and I do the same

Por eso deje yo la calle por ella y duermo bien

That's why I left the street for her, and I sleep well


Yo quiero que tú seas mi señora, mi reina fiel

I want you to be my lady, my faithful queen

Tu esencia cerebro enamora y me hace sentir bien

Your essence, your brain, captivates and makes me feel good

Me despreocupa ella me cuida la espalda y yo también

I don't worry, she watches my back, and I do the same

Por eso deje yo la calle por ella y duermo bien

That's why I left the street for her, and I sleep well


Tú en mí y yo en tí, por ti

You in me and me in you, for you

De León a leona, de campeón a campeona

From lion to lioness, from champion to champion

Tú en mí y yo en tí, por ti

You in me and me in you, for you

De León a leona, de campeón a campeona

From lion to lioness, from champion to champion


Andaba en malos pasos, ella me llevó, para que nunca me olvide

I was on the wrong path, she led me so that I never forget

Porque una buena mujer convierte a un hombre malo, ahora la vida sonríe

Because a good woman turns a bad man, now life smiles

No conocía muy bien lo que llamaban amor

I didn't know very well what they called love

Entre violencia me crié, que yo tenía un mundo frío y ella me dio calor, por ella moriré

Among violence, I grew up; I had a cold world, and she gave me warmth, for her, I will die


Somos la dupla como

We are the duo like

Con el perro que vive en la casa ocupa

With the dog that lives in the house, busy

Vestida de angelical que solo se busca con lupa

Dressed in angelic attire, only found with a magnifying glass

No es la puta que describe el reggaeton en la supa

Not the bitch that reggaeton describes in the soup

La dueña de mi corazón, no se inmuta

The owner of my heart, doesn't flinch

Si hay una competición la disfruta

If there's a competition, she enjoys it

Porque no hay comparación ejecuta

Because there's no comparison, she executes

Sólo con mirarte, entraste

Just by looking at you, you entered

No es un cuerpo lo que gusta un cerebro pensante

It's not a body that pleases, but a thinking brain


Andaba en malos pasos, ella me llevó, para que nunca me olvide

I was on the wrong path, she led me so that I never forget

Porque una buena mujer convierte a un hombre malo, ahora la vida sonríe

Because a good woman turns a bad man, now life smiles

No conocía muy bien lo que llamaban amor

I didn't know very well what they called love

Entre violencia me crié, que yo tenía un mundo frío y ella me dio calor, por ella moriré

Among violence, I grew up; I had a cold world, and she gave me warmth, for her, I will die


Yo quiero que tú seas mi señora, mi reina fiel

I want you to be my lady, my faithful queen

Tu esencia cerebro enamora y me hace sentir bien

Your essence, your brain, captivates and makes me feel good

Me despreocupa ella me cuida la espalda y yo también

I don't worry, she watches my back, and I do the same

Por eso deje yo la calle por ella y duermo bien

That's why I left the street for her, and I sleep well


Tú en mí y yo en tí, por ti

You in me and me in you, for you

De León a leona, de campeón a campeona

From lion to lioness, from champion to champion

Tú en mí y yo en tí, por ti

You in me and me in you, for you

De León a leona, de campeón a campeona

From lion to lioness, from champion to champion


Andaba en malos pasos, ella me llevó, para que nunca me olvide

I was on the wrong path, she led me so that I never forget

Porque una buena mujer convierte a un hombre malo, ahora la vida sonríe

Because a good woman turns a bad man, now life smiles

No conocía muy bien lo que llamaban amor

I didn't know very well what they called love

Entre violencia me crié, que yo tenía un mundo frío y ella me dio calor, por ella moriré

Among violence, I grew up; I had a cold world, and she gave me warmth, for her, I will die

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico April 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment