Vivir Intentando
BandanaLyrics
Translation
Puede ser que me despierte una mañana
It may be that I wake up one morning
Aturdida por los gritos del reloj
Dazed by the shouts of the clock
Puede ser que me levante y no haya nada
It may be that I get up and there's nothing
O me encuentre aquí cantando esta canción
Or find myself here singing this song
Puede ser que no dependa de mis ganas
It may be that it doesn't depend on my desires
Cantaría aunque ya nadie quiera oír
I would sing even if no one wants to hear
Puede ser que un escenario del mañana
It may be that a stage of tomorrow
Me regalé algún amor con quien seguir
I gift myself some love to follow
Pero algunos trenes se detienen
But some trains stop
Y aunque no me inviten a subir
And even if I'm not invited to climb
Viajaré hacia el mundo que se viene
I'll travel to the world that is coming
Cantaré en esos andenes
I'll sing on those platforms
Que te enseñan a vivir
That teach you how to live
Y así, siempre así
And so, always like this
Vivir intentando, morirme cantando
Living trying, dying singing
Así, siempre así, que cada mañana
So, always like this, that every morning
Me encuentre intentándolo así
Finds me trying like this
Puede ser que se me nuble la mirada
It may be that my gaze clouds
Solo sé que estoy tratando de aprender
I only know that I'm trying to learn
Siempre nacen nuevos miedos en el alma
New fears always arise in the soul
Voy cantando y voy tratando de crecer
I'm singing and trying to grow
Tengo el corazón viajando en emociones
I have the heart traveling in emotions
Para siempre guardo lo que vivo aquí
Forever keeping what I live here
Puede ser que te desarmen esas ganas
It may be that those desires disarm you
Yo deseo que te toque estar así
I wish that you experience being like this
Porque algunos trenes se detienen
Because some trains stop
Y aunque no me inviten a subir
And even if I'm not invited to climb
Yo viajo hacia el mundo que se viene
I travel to the world that is coming
Y ya no me importa perderme
And I don't care about getting lost anymore
Solo así quiero vivir
This is how I want to live
Y así, siempre así
And so, always like this
Vivir intentando, morirme cantando
Living trying, dying singing
Así, siempre así
So, always like this
Vivir intentando, morirme cantando
Living trying, dying singing
Así, siempre así
So, always like this
Vivir intentando, morirme cantando
Living trying, dying singing
Así, siempre así
So, always like this
Que en noches de miedo
That in nights of fear
Me animé a seguir siempre así
I dared to always continue like this
Que siga cantando
Let me keep singing
Morirme cantando
Dying singing
Morirme cantando
Dying singing
Lourdes, que siga siempre así
Lourdes, may she always continue like this
Lisa, que siga siempre así
Lisa, may she always continue like this
Virginia, que siga siempre así
Virginia, may she always continue like this
Valeria, que siga siempre así
Valeria, may she always continue like this
Ivonne, que siga siempre así
Ivonne, may she always continue like this