Redemption Song

Attaque 77
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Viejos piratas me robaron

Old pirates robbed me

y me vendieron a algún mercader

and sold me to some merchant

minutos después me sacaron

minutes later they took me

del agujero más cruel

from the cruelest hole

Y mis manos se volvieron fuertes

And my hands became strong

con la fuerte mano de dios

with the strong hand of God

triunfalmente nos imponemos

triumphantly we impose ourselves

a esta generación

on this generation

Ayúdame a cantar, para ser libres,

Help me to sing, to be free,

tan solo una canción de redención

just a redemption song

Emancipar de una vez tu esclavitud mental

Emancipate once and for all your mental slavery

tan sólo vos lo podrías lograr

only you could achieve it

y que importa la energía atómica

and what does atomic energy matter

si el tiempo nadie lo puede parar

if time cannot be stopped

Porque matan a nuestros profetas

Because they kill our prophets

y miramos a otro lugar,

and we look elsewhere,

la historia no fue escrita ya

history has not been written yet

podés cambiarle el final.

you can change the ending.


Ayúdame a cantar, para ser libres,

Help me to sing, to be free,

tan solo una canción de redención

just a redemption song

Emancipar de una vez tu esclavitud mental

Emancipate once and for all your mental slavery

tan sólo vos lo podrías lograr

only you could achieve it

y que importa la energía atómica

and what does atomic energy matter

si el tiempo nadie lo puede parar

if time cannot be stopped

Porque matan a nuestros profetas

Because they kill our prophets

y miramos a otro lugar,

and we look elsewhere,

la historia no fue escrita ya

history has not been written yet

podés cambiarle el final.

you can change the ending.


Ayúdame a cantar, para ser libres,

Help me to sing, to be free,

tan solo una canción de redención

just a redemption song

tan solo una canción de redención

just a redemption song

de redención.

of redemption.

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay July 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment