Onírico
Attaque 77Lyrics
Translation
En vigilia de ensueños me vi controlar mi conciencia de ser
In the wake of dreams, I saw myself control my consciousness of being
Desplazaba mi punto de encaje hacia algún lugar
I shifted my point of attachment to some place
donde no hacen falta alas para volar, sentir
where wings are not needed to fly, to feel
Desde el aire fijé mi atención en visiones sin explicación
From the air, I focused my attention on unexplained visions
Desbordaba energía, estallaba en intensidad
I overflowed with energy, exploded in intensity
Me precipitaba y volvía a volar
I rushed and returned to fly
Sobre las sierras y el mar, sobre la ciudad vi mi barrio
Over the mountains and the sea, over the city, I saw my neighborhood
el cielo invita a jugar, a no despertar, a no despertar
The sky invites to play, not to wake up, not to wake up
Perdía en el intento mi incierta identidad
I lost in the attempt my uncertain identity
Amanecía vacilando despertar
Daybreak hesitated to wake up
Y permanecía en el mismo lugar, despierto
And I remained in the same place, awake
Pasan los días sin sol, mi vida es una mueca triste
Days pass without sun, my life is a sad grimace
Me preguntaste por qué y no supe hablar
You asked me why, and I couldn't speak
Me siento sin corazón, me siento tan incompleto
I feel heartless, I feel so incomplete
Mi cuerpo sabe lo que natura non da,
My body knows what nature does not give
no puedo volar aunque lo intente
I can't fly even if I try
Pasan los días sin sol, mi vida es una mueca triste
Days pass without sun, my life is a sad grimace
Me preguntaste por qué y no supe hablar
You asked me why, and I couldn't speak
Me siento sin corazón, me siento tan incompleto
I feel heartless, I feel so incomplete
Mi cuerpo sabe lo que natura non da,
My body knows what nature does not give
no puedo volar, no puedo volar
I can't fly, I can't fly