La Montaraza

Atahualpa Yupanqui
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hermanao con los chañares

Brother with the chañares

Vivo en el monte, ¡palomitay!

I live in the mountain, palomitay!

(Donde se lastima el viento

(Where the wind is wounded

Con las espinas del garabatal)

With the thorns of the garabatal)


Cuando la noche es oscura

When the night is dark

Torean los perros cerca el corral

Dogs bark near the pen

(Seguro que es sacha puma

(Surely it's a sacha puma

Por ahí cerquita nomás ha'i rondar)

Just around there, it must be roaming)


Guitarra dame tu acento

Guitar, give me your accent

Te doy mi copla, soy montaraz,

I give you my song, I'm a mountaineer,

(Ruda es mi mano de hachero

(Rough is my lumberjack hand

Pero pa'l gasto me ha'i servir nomás)

But it's only fit for spending)


Detrás de los altos molles

Behind the tall molles

Por donde nadie quiere pasar

Where nobody wants to go

(Vive la madre del monte

(The mother of the mountain lives

En la salamanca del Tata Zupay)

In the salamanca of Tata Zupay)


A noche por la quebrada

Last night through the ravine

Vuelta a mi rancho, ¡palomitay!

Back to my ranch, palomitay!

(Me dijo un verso la luna

(The moon told me a verse

Compadecida de mi soledad)

Pitying my loneliness)


Guitarra dame tu acento

Guitar, give me your accent

Te doy mi copla, soy montaraz,

I give you my song, I'm a mountaineer,

(Ruda es mi mano de hachero

(Rough is my lumberjack hand

Pero pa'l gasto me ha'i servir nomás)

But it's only fit for spending)

Moderated by Manuel Jimenez
San Salvador, El Salvador November 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment