La Montaraza
Atahualpa YupanquiLyrics
Translation
Hermanao con los chañares
Brother with the chañares
Vivo en el monte, ¡palomitay!
I live in the mountain, palomitay!
(Donde se lastima el viento
(Where the wind is wounded
Con las espinas del garabatal)
With the thorns of the garabatal)
Cuando la noche es oscura
When the night is dark
Torean los perros cerca el corral
Dogs bark near the pen
(Seguro que es sacha puma
(Surely it's a sacha puma
Por ahí cerquita nomás ha'i rondar)
Just around there, it must be roaming)
Guitarra dame tu acento
Guitar, give me your accent
Te doy mi copla, soy montaraz,
I give you my song, I'm a mountaineer,
(Ruda es mi mano de hachero
(Rough is my lumberjack hand
Pero pa'l gasto me ha'i servir nomás)
But it's only fit for spending)
Detrás de los altos molles
Behind the tall molles
Por donde nadie quiere pasar
Where nobody wants to go
(Vive la madre del monte
(The mother of the mountain lives
En la salamanca del Tata Zupay)
In the salamanca of Tata Zupay)
A noche por la quebrada
Last night through the ravine
Vuelta a mi rancho, ¡palomitay!
Back to my ranch, palomitay!
(Me dijo un verso la luna
(The moon told me a verse
Compadecida de mi soledad)
Pitying my loneliness)
Guitarra dame tu acento
Guitar, give me your accent
Te doy mi copla, soy montaraz,
I give you my song, I'm a mountaineer,
(Ruda es mi mano de hachero
(Rough is my lumberjack hand
Pero pa'l gasto me ha'i servir nomás)
But it's only fit for spending)