Al Fin

Ashley Grace
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Al fuego, por ti, lancé mi corazón

To the fire, for you, I threw my heart

Lo rompiste y ardió sin compasión

You broke it, and it burned without compassion

Quise ver, más mis ojos tapaba una venda

I wanted to see, but a blindfold covered my eyes


Y así cegada, pieza por pieza, fui levantando

And thus blinded, piece by piece, I started picking up

Y no fue fácil, las voy juntando

And it wasn't easy; I'm putting them together

Las pegaré, y el plan yo seguiré

I'll glue them, and the plan I will follow

El que dice que lo que yo quiera, lo lograré

He who says that whatever I want, I will achieve

Lo haré, todo lo lograré, lo haré

I'll do it, I'll achieve everything, I'll do it


Este es mi adiós, amor

This is my goodbye, love

Mírame volar, que ya me voy

Watch me fly, for I'm leaving now

Ya nada me va a frenar, ya no he de callar

Nothing will stop me now; I won't be silent anymore

No volveré atrás jamás, jamás

I won't go back ever, ever


Esta es mi vida hoy

This is my life today

Aquí estoy y esto es lo que soy

Here I am, and this is what I am

Y lo puedo sentir, así es vivir

And I can feel it, this is how it is to live

Cuando sueltas al fin, al fin, al fin

When you let go at last, at last, at last

Si sueltas al fin

If you let go at last


Esta es mi vida hoy

This is my life today

Aquí estoy y esto es lo que soy

Here I am, and this is what I am

Y lo puedo sentir, así es vivir

And I can feel it, this is how it is to live

Cuando sueltas al fin, al fin, al fin

When you let go at last, at last, at last

Sueltas al fin

You let go at last

Moderated by Carlos García
Lima, Perú August 22, 2024
Be the first to rate this translation
Comment