El Secuestro

Arley Perez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Por culpa de un levanton

Because of a kidnapping

Se desgrano una masorca

A corncob unraveled

En culiacan sinaloa

In Culiacan, Sinaloa

La cosa se puso josca

Things got intense

Toriaron la jicotera

They kidnapped the jicotera

Se pusieron feas las cosas

Things got ugly


Por querer 500 mil

For wanting 500 thousand

Que tenian que resivir

They had to receive

Como si fuera el mcdonalds

As if it were McDonald's

No mas llegar y pedir

Just arrive and order

En ves de medio millon

Instead of half a million

Se empezaron a morir

They began to die


Justino y su primo adan

Justino and his cousin Adan

Los dos fueron secuestrados

Both were kidnapped

Y quien lo iba imaginar

And who would have imagined

Que que le tenia planiado

What they had planned

Que los iban a matar

That they were going to kill them

Ya los tenian enteipados

They already had them tied up


El m1 y su gente

El M1 and his people

El dia que los encontro

The day he found them

Les pidio que se rindieran

He asked them to surrender

Uno de ellos no acepto

One of them didn't accept

Por delante tenia adan

Adam was in front

Por la espalda lo mato

He killed him from behind


El mero dia de las madres

The very day of mothers

Que dia tan especial

What a special day

Justino estuvo con suerte

Justino was lucky

Por que se pudo salvar

Because he could save himself

Adan murio en el intento

Adam died in the attempt

No lo pudieron salvar

They couldn't save him


La gente de culiacan

The people of Culiacan

Esta bien organizada

Are well organized

Ese equipo de secuestro

That kidnapping team

En sus terreno no pasa

In their territory, it doesn't happen

No se vuelvan a meter

Don't get involved again

De la fiera no se escapa

You can't escape from the beast

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana June 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment