El Popeye
Arley PerezLyrics
Translation
No fue casualidad menos suerte la causa en que conoci jente
It wasn't by chance, much less luck, the reason I met people
Un amigo me recomendo y aparte fue el que ami me arrimo
A friend recommended me, and he was the one who approached me
Con la persona mas fina y derecha que hasta la fecha conosco yo
With the finest and straightest person that I know to this day
Nacido en mazatlan sinaloa llege al mundo en el 86
Born in Mazatlan, Sinaloa, I came into the world in '86
Mi nombre quedo en un papel
My name was on a paper
Que desde hace tiempo yo ignore
That I've ignored for a long time
Y fue con el apodo popeye con el que entre y merelacione
And it was with the nickname Popeye that I entered and got involved
Si hoy la disfruto y me enfiesto en grande
If today I enjoy it and party hard
Fue por que en la vida yo decie muchas cosas fuera de mi alcanse
It's because in life, I said many things beyond my reach
Que con empeño las alcanse
That with effort, I achieved
Soy el popeye con damas y en chamba
I am Popeye with ladies and at work
Y hasta que me muera lo sere
And until I die, I will be
(Y hai le ba compa popeye echele ganas viejon)
(And there goes, compa Popeye, give it your all, old man)
Tabajar siempre me ha gustado
I've always liked to work
Es como agarra uno el centavo
It's how one grabs a penny
Soy aguerrido trabajo en peligro
I'm tough, I work in danger
Y tambien trabaho tranquilo
And I also work calmly
Depende lo que me ordene y mande
Depends on what the boss orders and commands
El señor guano hermano del tio
Mr. Guano, the uncle's brother
En la ciudad y tambien en los rachos
In the city and also in the ranches
Me la navegocon dos hermanos
I navigate it with two brothers
En la cintra mi pistola escuadra
In my belt, my pistol, a handgun
Para que no pase la de malas
So that nothing bad happens
Por que en la vida ay mucho ventajoso
Because in life, there are many opportunists
Que te hace daño por una hablada
Who harm you with just talking
Pero los pleitos no son mi fuerte
But fights are not my strong suit
El deliro pa' mi son mujeres
Delirium for me is women
Me harranco al puerto cuando se puede
I head to the port when I can
Y en borracheras soy muy conciente
And in binges, I am very aware
Que hayga hembras vino y cerveza asi es como yo me ciento alegre
With women, wine, and beer, that's how I feel happy