El Popeye

Arley Perez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No fue casualidad menos suerte la causa en que conoci jente

It wasn't by chance, much less luck, the reason I met people

Un amigo me recomendo y aparte fue el que ami me arrimo

A friend recommended me, and he was the one who approached me

Con la persona mas fina y derecha que hasta la fecha conosco yo

With the finest and straightest person that I know to this day


Nacido en mazatlan sinaloa llege al mundo en el 86

Born in Mazatlan, Sinaloa, I came into the world in '86

Mi nombre quedo en un papel

My name was on a paper

Que desde hace tiempo yo ignore

That I've ignored for a long time

Y fue con el apodo popeye con el que entre y merelacione

And it was with the nickname Popeye that I entered and got involved


Si hoy la disfruto y me enfiesto en grande

If today I enjoy it and party hard

Fue por que en la vida yo decie muchas cosas fuera de mi alcanse

It's because in life, I said many things beyond my reach

Que con empeño las alcanse

That with effort, I achieved

Soy el popeye con damas y en chamba

I am Popeye with ladies and at work

Y hasta que me muera lo sere

And until I die, I will be


(Y hai le ba compa popeye echele ganas viejon)

(And there goes, compa Popeye, give it your all, old man)


Tabajar siempre me ha gustado

I've always liked to work

Es como agarra uno el centavo

It's how one grabs a penny

Soy aguerrido trabajo en peligro

I'm tough, I work in danger

Y tambien trabaho tranquilo

And I also work calmly

Depende lo que me ordene y mande

Depends on what the boss orders and commands

El señor guano hermano del tio

Mr. Guano, the uncle's brother


En la ciudad y tambien en los rachos

In the city and also in the ranches

Me la navegocon dos hermanos

I navigate it with two brothers

En la cintra mi pistola escuadra

In my belt, my pistol, a handgun

Para que no pase la de malas

So that nothing bad happens

Por que en la vida ay mucho ventajoso

Because in life, there are many opportunists

Que te hace daño por una hablada

Who harm you with just talking


Pero los pleitos no son mi fuerte

But fights are not my strong suit

El deliro pa' mi son mujeres

Delirium for me is women

Me harranco al puerto cuando se puede

I head to the port when I can

Y en borracheras soy muy conciente

And in binges, I am very aware

Que hayga hembras vino y cerveza asi es como yo me ciento alegre

With women, wine, and beer, that's how I feel happy

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala June 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment