Las Puertas Entreabiertas
AngélidaLyrics
Translation
Imaginé el boceto de una vida perfecta.
I imagined the sketch of a perfect life.
Erais la base de mi permanencia.
You were the foundation of my permanence.
Representabais lo inmutable y lo imperecedero y,
You represented the immutable and the imperishable, and
Ahora, ¿dónde estáis?
Now, where are you?
Anticipé que ya no iba a tener adonde ir,
I anticipated that I would no longer have a place to go,
Igual que ayer.
Just like yesterday.
No quiero admitir que no volverás;
I don't want to admit that you won't come back;
Se ha ido otra razón para continuar.
Another reason to continue has gone.
Todo lo impermeable de la fidelidad
All the impermeability of fidelity
Se ahoga en los recuerdos. Ahora, ¿dónde estáis?
Drowns in memories. Now, where are you?
Caen los templos, se apagan los cielos...
Temples fall, skies fade...
Pero yo siempre sigo aquí.
But I always remain here.
No creo que sea lo mejor para nosotros.
I don't think it's the best for us.
Es imposible que todo siga igual.
It's impossible for everything to stay the same.
Vivimos con las puertas entrabiertas.
We live with the doors ajar.
Nos dabais la fuerza y ahora nos debilitáis.
You gave us strength, and now you weaken us.
Caen los templos, se apagan los cielos...
Temples fall, skies fade...
Pero tú siempre brillarás.
But you will always shine.
No creo que sea lo mejor para nosotros.
I don't think it's the best for us.
Es imposible que todo siga igual.
It's impossible for everything to stay the same.
Vivimos con las puertas entrabiertas.
We live with the doors ajar.
Nos dabais la fuerza y ahora nos debilitáis.
You gave us strength, and now you weaken us.
Nos dabais certezas en un mundo que perdió su rumbo.
You gave us certainties in a world that lost its way.