Contigo

AMBKOR
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Y tú qué quieres saber

And what do you want to know

Si no me entiendo ni yo

If I don't even understand myself

Si a veces río, mientras lloro, ya he perdido el control

If sometimes I laugh while I cry, I've already lost control


Dime qué esperas de mí

Tell me what you expect from me

Si solo cargo dolor

If I only carry pain

Y un corazón que grita a voces que me quieran como soy

And a heart that loudly cries to be loved as I am


Soy un desastre tal vez

I'm a disaster maybe

Soy un jersey sin coser

I'm a sweater without sewing

Pero te juro que puedo abrigarte bien

But I swear I can keep you warm


Te prometo que te quiero, no que cambiaré

I promise I love you, not that I'll change

Porque si algo sé que quiero es ser tal como me ves

Because if I know something I want, it's to be just as you see me


Un chico triste tal vez

A sad boy maybe

Un subidón cada mes

An upswing every month

Una película de cine que se entiende después

A movie that makes sense only after


Yo sé que quiero volar, a donde aún no lo sé

I know I want to fly, where I don't know yet

Porque la gracias es que te sientas libre estés donde estés

Because the beauty is that you feel free wherever you are


Si estás contigo, puede que haya día que te sientas mal

If you're with yourself, there may be days you feel bad

Pero si estás contigo sé que pasará

But if you're with yourself, I know it will pass

Si estás contigo, prueba a hablarte bien no te castigues más

If you're with yourself, try talking to yourself nicely, don't punish yourself anymore


Si estás contigo, puede que haya día que te sientas mal

If you're with yourself, there may be days you feel bad

Pero si estás contigo sé que pasará

But if you're with yourself, I know it will pass

Si estás contigo, prueba a hablarte bien no te castigues más

If you're with yourself, try talking to yourself nicely, don't punish yourself anymore


Y tú qué quieres saber

And what do you want to know

Si yo estoy roto también

If I am broken too

Si a veces corro de miedo

If sometimes I run from fear

Y otras me lanzo a por él

And other times I go after it


Si tengo ganas de tí

If I want you

Y otras no quiero volver

And other times I don't want to return

A sentir que mis días dependen de alguien otra vez

To feel that my days depend on someone again


Déjame andar sin porqués

Let me walk without whys

Hoy solo mandan mis pies

Today only my feet command

Porque no hay nada urgente cuando tú no estás bien

Because there's nothing urgent when you're not well


Y es que el día menos pensado

And the day least expected

Llegará ese día en el que todo se habrá acabado

That day will come when everything will be over


Y además de asustado igual te enfadarás

And besides being scared, you might get angry

Por no haber vivido nunca como tú soñabas

For not having lived as you dreamed


Tal vez vuelvo a perder

Maybe I lose again

Pero a perderme Jamás

But to lose myself, never

Porque sé que lo que tengo y lo que vivo es fugaz

Because I know what I have and what I live is fleeting


Si estás contigo, puede que haya día que te sientas mal

If you're with yourself, there may be days you feel bad

Pero si estás contigo sé que pasará

But if you're with yourself, I know it will pass

Si estás contigo, prueba a hablarte bien no te castigues más

If you're with yourself, try talking to yourself nicely, don't punish yourself anymore


Si estás contigo, puede que haya día que te sientas mal

If you're with yourself, there may be days you feel bad

Pero si estás contigo sé que pasará

But if you're with yourself, I know it will pass

Si estás contigo, prueba a hablarte bien no te castigues más

If you're with yourself, try talking to yourself nicely, don't punish yourself anymore


Si estás contigo

If you're with yourself

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua December 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment