Gritos Al Aire

Admira Mi Desastre
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Una sonrisa de pronto en tu cara se desvaneció

A sudden smile on your face disappeared

La esperanza que algún día tenías, pronto acabo

The hope you once had soon ended

Ya no volverá, no le creas a nadie mas

It won't come back, don't believe anyone else

Porque no regresará, no regresará

Because it won't return, it won't return

No regresará, no regresará

It won't return, it won't return


Un día todo terminó, le dijo adiós a todos

One day everything ended, said goodbye to everyone

Cerro los ojos, no los abrirá

Closed the eyes, won't open them again


No vuelvas a caer en la desolación

Don't fall again into desolation

Por gente que no tiene mas que solo confusión

For people who have nothing but confusion

(No regresará, no creas nada mas)

(It won't return, don't believe anything else)

Y cuando amanezca el cielo no se abrirá

And when the sky brightens, it won't open

(Solo recuerdos, momentos que no olvidarás)

(Only memories, moments you won't forget)

Y cuando amanezca ya nada será igual

And when it dawns, nothing will be the same

Y no regresará, no volverá jamás

And it won't return, it will never come back

(No volverá jamás)

(It will never come back)

Gritos al aire que nadie escuchará

Cries in the air that no one will hear


Todo lo construido caerá

Everything built will fall

(El cielo se abrirá, su rostro admiraras)

(The sky will open, you will admire his face)

Y cuando amanezca, el viento ya no soplará

And when it dawns, the wind won't blow

Toda su sangre en tu cuerpo el marcará

All his blood in your body will mark

Y aquella noche en que 5 sentidos dejaron de existir

And that night when 5 senses ceased to exist

Mi vida es un desastre sin caminos a seguir

My life is a disaster with no paths to follow

(No hay donde elegir)

(There's no choice)

No puedo ya vivir

I can't live anymore


A pesar de todo a nadie le importará

Despite everything, no one will care


Gritos al aire, gritos, gritos, gritos, gritos

Cries in the air, cries, cries, cries, cries

Gritos al aire, gritos al aire

Cries in the air, cries in the air

A nadie le importará, gritos al aire

No one will care, cries in the air

El fin llego, no hay esperanzas

The end has come, there is no hope

Solo lágrimas a tu alrededor

Only tears around you

Tan solo gritos al aire

Just cries in the air

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico November 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment