El espejo
YuriLyrics
Translation
Lástima, demasiado bonito para ser verdad
Pity, too beautiful to be true
Lástima que las cosas así siempre acaben mal
Pity that things always end up like this
Lástima que las cosas prohibidas no puedan durar oh no
Pity that forbidden things cannot last, oh no
Y aunque quisiera que parara el mundo no se detendrá
And even if I wanted the world to stop, it won't
Lástima porque aunque yo quiera nunca volverás
Pity because even if I want, you'll never return
Porque sé que sale perdedor el que ama más
Because I know the one who loves more ends up losing
Y aunque tú me llevabas ventaja con algunos años de más oh no
And even though you had the advantage with a few more years, oh no
Nunca te sabrás entregar como lo hago yo
You'll never know how to surrender like I do
Hoy que no quieres saber más de mí
Today, when you don't want to know more about me
Hoy que me toca perder
Today, when it's my turn to lose
Voy a engañarme a mí misma y gritarle al espejo que ya te olvidé
I'll deceive myself and scream to the mirror that I've already forgotten you
Y si los años me dan la razón
And if the years prove me right
Tú al final ya verás
You'll see in the end
En este espejo ya roto he marcado los años que no volverán
In this already broken mirror, I've marked the years that won't return
Y cuando quieras gritar como yo lo hice esa vez
And when you want to scream like I did that time
Entonces y solo entonces llorarás
Then, and only then, you'll cry
Lástima, porque aunque yo quiera nunca volverás
Pity, because even if I want, you'll never return
Porque sé, que sale perdedor el que ama más
Because I know, the one who loves more ends up losing
Y aunque tú me llevabas ventaja con algunos años de más oh no
And even though you had the advantage with a few more years, oh no
Nunca te sabrás entregar como lo hago yo
You'll never know how to surrender like I do
Hoy que no quieres saber más de mí
Today, when you don't want to know more about me
Hoy que me toca perder
Today, when it's my turn to lose
Voy a engañarme a mí misma y gritarle al espejo que ya te olvidé
I'll deceive myself and scream to the mirror that I've already forgotten you
Y si los años me dan la razón
And if the years prove me right
Tú al final ya verás
You'll see in the end
En este espejo ya roto he marcado los años que no volverán
In this already broken mirror, I've marked the years that won't return
Y cuando quieras gritar como yo lo hice esa vez
And when you want to scream like I did that time
Entonces y solo entonces llorarás
Then, and only then, you'll cry
Y al final verás que lástima, llorarás
And in the end, you'll see what a pity, you'll cry
Llorarás
You'll cry