Cada Vez
WarcryLyrics
Translation
Cada vez, que algo ha ido mal
Every time something has gone wrong
Siempre estabas a mi lado
You were always by my side
Intentándome ayudar
Trying to help me
Cada vez, que hemos hecho una canción
Every time we've made a song
Con paciencia has escuchado
With patience, you have listened
Los frutos de la ilusión.
To the fruits of our illusion
Cuantas horas has pasado
How many hours have you spent
Escuchándome hablar
Listening to me talk
Relatando mis proyectos
Recounting my projects
Y mi forma de pensar
And my way of thinking
No creas que no agradezco
Don't think I don't appreciate
Lo que tu has hecho por mí
What you have done for me
Por que tú, me has hecho feliz
Because you, you have made me happy
Has cambiado mi vida
You've changed my life
Y creo que para bien
And I think it's for the better
Y mi mente nunca olvida
And my mind never forgets
El día en que té encontré
The day I found you
Cuando duermo en tu regazo
When I sleep in your embrace
Siento una inmensa paz
I feel immense peace
Junto a ti, yo estoy seguro
Next to you, I am sure
Siempre hay tranquilidad
There's always tranquility
En este mundo de locos
In this crazy world
Tú eres mi salvación
You are my salvation
Eres la cima del mundo
You are the peak of the world
Que existe a mí alrededor
That exists around me
Solo un día me pediste
You only asked me once
Que te hiciera una canción
To make you a song
Y hoy por fin, tu deseo se cumplió
And today finally, your wish came true
Oh amor, sé que el fuego perdurará
Oh love, I know the fire will endure
Aunque pasen mil años, ya nada lo apagará
Even if a thousand years pass, nothing will extinguish it
Amor sé, que tú eres para mí
Love, I know you're for me
Esa chispa de vida que me ayuda a seguir
That spark of life that helps me keep going
Me ayuda a luchar, junto a ti... Sí
Helps me fight, alongside you... Yes
[solo]
[solo]
Oh amor, sé que el fuego perdurará
Oh love, I know the fire will endure
Aunque pasen mil años, ya nada lo apagará
Even if a thousand years pass, nothing will extinguish it
Oh amor sé, que tú eres para mí
Oh love, I know you're for me
Esa chispa de vida que me ayuda a seguir
That spark of life that helps me keep going
Me ayuda a luchar, junto a ti
Helps me fight, alongside you