Cada Vez

Warcry
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cada vez, que algo ha ido mal

Every time something has gone wrong

Siempre estabas a mi lado

You were always by my side

Intentándome ayudar

Trying to help me

Cada vez, que hemos hecho una canción

Every time we've made a song

Con paciencia has escuchado

With patience, you have listened

Los frutos de la ilusión.

To the fruits of our illusion

Cuantas horas has pasado

How many hours have you spent

Escuchándome hablar

Listening to me talk

Relatando mis proyectos

Recounting my projects

Y mi forma de pensar

And my way of thinking


No creas que no agradezco

Don't think I don't appreciate

Lo que tu has hecho por mí

What you have done for me

Por que tú, me has hecho feliz

Because you, you have made me happy


Has cambiado mi vida

You've changed my life

Y creo que para bien

And I think it's for the better

Y mi mente nunca olvida

And my mind never forgets

El día en que té encontré

The day I found you

Cuando duermo en tu regazo

When I sleep in your embrace

Siento una inmensa paz

I feel immense peace

Junto a ti, yo estoy seguro

Next to you, I am sure

Siempre hay tranquilidad

There's always tranquility

En este mundo de locos

In this crazy world

Tú eres mi salvación

You are my salvation

Eres la cima del mundo

You are the peak of the world

Que existe a mí alrededor

That exists around me

Solo un día me pediste

You only asked me once

Que te hiciera una canción

To make you a song

Y hoy por fin, tu deseo se cumplió

And today finally, your wish came true


Oh amor, sé que el fuego perdurará

Oh love, I know the fire will endure

Aunque pasen mil años, ya nada lo apagará

Even if a thousand years pass, nothing will extinguish it

Amor sé, que tú eres para mí

Love, I know you're for me

Esa chispa de vida que me ayuda a seguir

That spark of life that helps me keep going

Me ayuda a luchar, junto a ti... Sí

Helps me fight, alongside you... Yes


[solo]

[solo]


Oh amor, sé que el fuego perdurará

Oh love, I know the fire will endure

Aunque pasen mil años, ya nada lo apagará

Even if a thousand years pass, nothing will extinguish it

Oh amor sé, que tú eres para mí

Oh love, I know you're for me

Esa chispa de vida que me ayuda a seguir

That spark of life that helps me keep going

Me ayuda a luchar, junto a ti

Helps me fight, alongside you

Moderated by Carlos García
Lima, Perú August 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment