A Los Amigos
Voz de MandoLyrics
Translation
A los amigos que an quedado en el camino
To the friends who have stayed on the path
en las campañas por las balas abatidos
in the battles, fallen by bullets
se les respeta con respeto y con cariño
they are respected with respect and affection
en la memoria de su gente viviran.
in the memory of their people, they will live.
Tanta aventura, tanto terreno avanzado
So much adventure, so much conquered land
hombres de talla nunca nunca se rajaron
men of stature never, never backed down
y solo en venja solo podian ser superados
and only in revenge could they be surpassed
por que el valiente siempre muere a traicion.
because the brave always die betrayed.
Ahora las calles se ven cubiertas de lodo
Now the streets are covered in mud
por tanta sangre mezclada con polvo
by so much blood mixed with dust
la madre llora al que fuera su tesoro
the mother cries for what was her treasure
y en los panteones la banda se oie sonar.
and in the cemeteries, the band is heard playing.
Contra el gobierno sin complejo se enfrentaban
Against the government, without complexes, they faced
a los rivales les llovieron tantas balas
to rivals, so many bullets rained down
cualquier encargo sin problema realizaban
any task, they performed without a problem
siempre hace falta su aguerrida voluntad.
their brave will is always needed.
Profecionales y expertos con las armas
Professionals and experts with weapons
muchos de ellos conoci desde la infancia
many of them I knew since childhood
soldados recios, compañeros de parranda
tough soldiers, companions in revelry
me parte el alma de tan solo recordar.
it breaks my heart just to remember.
A los amigos adios adios hermanos de armas
To the friends, farewell, farewell, brothers in arms
en mi recuerdo llevare tantas azañas
in my memory, I will carry so many exploits
no los olvido y aun guardo la esperanza
I don't forget them, and I still hold hope
de un dia encontrarnos cuando llegue mi final.
of one day meeting when my end comes.