La Niña Más Bonita Del Mundo
Victor MartinLyrics
Translation
Tiene a flor de piel la travesura
She has mischief on the surface
Bien escondida la ternura
Tenderness well-hidden
Para qué no se pueda ver
So it cannot be seen
Tiene en su sonrisa el mundo entero
She has the entire world in her smile
Ganas de todo y ningún miedo
Desire for everything and no fear
O eso le gusta hacer creer
Or that's what she likes to make you believe
Y sabe lo qué quiere y más
And she knows what she wants and more
Quiere más, quiere más
She wants more, she wants more
Más de lo qué tiene, más
More than what she has, more
Quiere más, quiere más
She wants more, she wants more
La niña más bonita del mundo
The most beautiful girl in the world
Tiene la piel de cristal
She has crystal-clear skin
Regala su mirada a casi todo el mundo
She gives her gaze to almost everyone
Casi nadie sabe bien cómo mirar
Almost no one knows how to look well
Un pobre loco sueña con su abrazo
A poor fool dreams of her embrace
Qué va a romperse en mil pedazos otra vez
That will break into a thousand pieces again
Y ella solita los recogerá
And she alone will pick them up
Siente cada cariño cómo el primero
Feels every caress like the first
Se aleja un poco, sacude el pelo
She moves away a bit, shakes her hair
Si es qué le haces reír
If you make her laugh
Sabe qué lo malo precede a lo bueno
She knows that bad precedes good
Qué en el amor hay más de un juego
That in love there's more than one game
Qué a veces no quiere seguir
Sometimes she doesn't want to continue
Pero sabe lo qué quiere y más
But she knows what she wants and more
Quiere más, quiere más
She wants more, she wants more
Más de lo qué tiene, más
More than what she has, more
Quiere más, quiere más
She wants more, she wants more
La niña más bonita del mundo
The most beautiful girl in the world
Tiene la piel de cristal
She has crystal-clear skin
Regala su mirada a casi todo el mundo
She gives her gaze to almost everyone
Casi nadie sabe bien cómo mirar
Almost no one knows how to look well
Un pobre loco sueña con su abrazo
A poor fool dreams of her embrace
Qué va a romperse en mil pedazos otra vez
That will break into a thousand pieces again
Y ella solita los recogerá
And she alone will pick them up
Y ella solita los recogerá
And she alone will pick them up
(Whoa-whoa-whoa)
(Whoa-whoa-whoa)
(Whoa-whoa-whoa)
(Whoa-whoa-whoa)
(Whoa-whoa-whoa)
(Whoa-whoa-whoa)
La niña más bonita del mundo
The most beautiful girl in the world
Tiene la piel de cristal
She has crystal-clear skin
Regala su mirada a casi todo el mundo
She gives her gaze to almost everyone
Casi nadie sabe bien cómo mirar
Almost no one knows how to look well
Un pobre loco sueña con su abrazo
A poor fool dreams of her embrace
Qué va a romperse en mil pedazos otra vez
That will break into a thousand pieces again
Y ella solita los recogerá
And she alone will pick them up