Maldita Suerte

Víctor Manuelle
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Creo que no podré sobrevivirte

I think I won't be able to survive you

Se me acabó la ilusión

The illusion has ended for me

Esa noche en que te fuiste

That night when you left

Tu me desiciste

You undid me


Yo no consigo dejar de pensarte

I can't stop thinking about you

Entre rabia y dolor

Between anger and pain

Imagino tu carita triste

I imagine your sad little face

Cuando me dijiste

When you told me


Lo siento tanto

I'm so sorry

Ya no puedo, me he quedado sin amor

I can't anymore, I'm left without love

Para que continuar

Why continue

Si falta corazón?

If there's no heart left?


Maldito el momento en que te hice mía

Cursed be the moment I made you mine

Si dices adiós y te amo todavía!

If you say goodbye and I still love you!

Maldita las ganas de volver a verte

Cursed be the desire to see you again

Si ya te he perdido

If I've already lost you


Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo

Cursed luck of loving you even if the world falls apart

Vivir para ti

Living for you

Morir cada segundo

Dying every second


Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!

Cursed be the hour we promised to reach the sky!

El cielo se desplomó

The sky collapsed


Son muchas las vueltas que nos da el camino

Many are the turns the road gives us

Desesperado me ves!

You see me desperate!

Como me golpeó el destino

How destiny struck me

Inmenso vacío

Immense emptiness


Solo qué queda de nuestra alegría?

What's left of our joy?

Una botella en el mar

A bottle in the sea

Un río de melancolía

A river of melancholy

Y yo que no sabía

And I who didn't know


Que tu eras tanto y eras todo, el infinito para mi

That you were so much and were everything, the infinite for me

Me vuelves loco amor

You drive me crazy, my love

Ay que será de mi!

Oh, what will become of me!


Maldito el momento en que te hice mía

Cursed be the moment I made you mine

Si dices adiós y te amo todavía!

If you say goodbye and I still love you!

Maldita las ganas de volver a verte

Cursed be the desire to see you again

Si ya te he perdido

If I've already lost you


Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo

Cursed luck of loving you even if the world falls apart

Vivir para ti

Living for you

Morir cada segundo

Dying every second


Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!

Cursed be the hour we promised to reach the sky!

El cielo se desplomó

The sky collapsed


yo soy aquel te adoro y te adore

I am the one who adored you

Tal vez no fue bastante

Maybe it wasn't enough

talvez me equivoqué

Maybe I was wrong

Hoy el dolor está matándome!

Today the pain is killing me!


Maldito el momento en que te hice mía

Cursed be the moment I made you mine

Si dices adiós y te amo todavía!

If you say goodbye and I still love you!

Maldita las ganas de volver a verte

Cursed be the desire to see you again

Si ya te he perdido

If I've already lost you


Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo

Cursed luck of loving you even if the world falls apart

Vivir para ti

Living for you

Morir cada segundo

Dying every second


Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!

Cursed be the hour we promised to reach the sky!

El cielo se desplomó

The sky collapsed

Mi cielo se desplomo

My sky collapsed

Moderated by Alejandro López
Madrid, España November 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment