Maldita Suerte
Víctor ManuelleLyrics
Translation
Creo que no podré sobrevivirte
I think I won't be able to survive you
Se me acabó la ilusión
The illusion has ended for me
Esa noche en que te fuiste
That night when you left
Tu me desiciste
You undid me
Yo no consigo dejar de pensarte
I can't stop thinking about you
Entre rabia y dolor
Between anger and pain
Imagino tu carita triste
I imagine your sad little face
Cuando me dijiste
When you told me
Lo siento tanto
I'm so sorry
Ya no puedo, me he quedado sin amor
I can't anymore, I'm left without love
Para que continuar
Why continue
Si falta corazón?
If there's no heart left?
Maldito el momento en que te hice mía
Cursed be the moment I made you mine
Si dices adiós y te amo todavía!
If you say goodbye and I still love you!
Maldita las ganas de volver a verte
Cursed be the desire to see you again
Si ya te he perdido
If I've already lost you
Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
Cursed luck of loving you even if the world falls apart
Vivir para ti
Living for you
Morir cada segundo
Dying every second
Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
Cursed be the hour we promised to reach the sky!
El cielo se desplomó
The sky collapsed
Son muchas las vueltas que nos da el camino
Many are the turns the road gives us
Desesperado me ves!
You see me desperate!
Como me golpeó el destino
How destiny struck me
Inmenso vacío
Immense emptiness
Solo qué queda de nuestra alegría?
What's left of our joy?
Una botella en el mar
A bottle in the sea
Un río de melancolía
A river of melancholy
Y yo que no sabía
And I who didn't know
Que tu eras tanto y eras todo, el infinito para mi
That you were so much and were everything, the infinite for me
Me vuelves loco amor
You drive me crazy, my love
Ay que será de mi!
Oh, what will become of me!
Maldito el momento en que te hice mía
Cursed be the moment I made you mine
Si dices adiós y te amo todavía!
If you say goodbye and I still love you!
Maldita las ganas de volver a verte
Cursed be the desire to see you again
Si ya te he perdido
If I've already lost you
Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
Cursed luck of loving you even if the world falls apart
Vivir para ti
Living for you
Morir cada segundo
Dying every second
Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
Cursed be the hour we promised to reach the sky!
El cielo se desplomó
The sky collapsed
yo soy aquel te adoro y te adore
I am the one who adored you
Tal vez no fue bastante
Maybe it wasn't enough
talvez me equivoqué
Maybe I was wrong
Hoy el dolor está matándome!
Today the pain is killing me!
Maldito el momento en que te hice mía
Cursed be the moment I made you mine
Si dices adiós y te amo todavía!
If you say goodbye and I still love you!
Maldita las ganas de volver a verte
Cursed be the desire to see you again
Si ya te he perdido
If I've already lost you
Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
Cursed luck of loving you even if the world falls apart
Vivir para ti
Living for you
Morir cada segundo
Dying every second
Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
Cursed be the hour we promised to reach the sky!
El cielo se desplomó
The sky collapsed
Mi cielo se desplomo
My sky collapsed