La Escena
Víctor ManuelleLyrics
Translation
De quién es la escena
Whose scene is it
A quien le ha tocado el papel de ser tu amante
Who has been given the role of being your lover
Tal vez un ingenuo
Perhaps an innocent
Que vive soñando con llegar a ser tu hombre
Who lives dreaming of becoming your man
A quien le has contado
To whom have you told
Las mismas historias
The same stories
De lo mucho que has sufrido
About how much you have suffered
Y él se compadece pensando que a tu alma
And he pities, thinking that to your soul
Tantas veces le han mentido
So many times they have lied
Tal vez él te ama más o igual que yo
Maybe he loves you more or the same as I do
Con mil detalles quiere ganar tu amor
With a thousand details, he wants to win your love
Lo has conquistado con esa actuación
You have conquered him with that performance
De tú la víctima de engaños, de maltrato y del dolor
You, the victim of deceit, mistreatment, and pain
Tal vez él piensa solo en proteger
Maybe he only thinks about protecting
Lo que te queda dentro de tu ser
What remains inside of your being
No se da cuenta que puede caer
He doesn't realize that he could fall
En tu trampa
Into your trap
De quién es la escena
Whose scene is it
Cuál es el capítulo que hoy estás actuando
What is the chapter you're acting today
Será cuando juras
Will it be when you swear
Amar para siempre aunque nunca has amado
To love forever even though you have never loved
Tal vez él te ama más o igual que yo
Maybe he loves you more or the same as I do
Con mil detalles quiere ganar tu amor
With a thousand details, he wants to win your love
Lo has conquistado con esa actuación
You have conquered him with that performance
De tú la víctima de engaños, de maltrato y del dolor
You, the victim of deceit, mistreatment, and pain
Tal vez él piensa solo proteger
Maybe he only thinks to protect
Por cuanto queda dentro de tu ser
For what remains inside of your being
No se da cuenta que puede caer
He doesn't realize that he could fall
En tu trampa
Into your trap
Por el próximo actor de tu novela
For the next actor of your novel
Muchacha yo siento pena
Girl, I feel sorry
Pobre en la trampa tú lo enredas
Poor guy, in the trap you entangle him
Ni cuenta se da siquiera
He doesn't even realize
Y a quien le has contado las mismas historias
And to whom have you told the same stories
Y las cree como yo
And he believes them like I do
¿Quién será el nuevo protagonista?
Who will be the new protagonist?
Y ¿Qué número es en tu lista?
And what number is he on your list?
Y que se aprenda bien el libreto
And let him learn the script well
De falsedad y engaño completo
Of falsehood and complete deception
¡Actúa!
Act!
¡Actúa!
Act!
Señor director interrumpa la comedia
Mr. Director, interrupt the comedy
O terminará en tragedia
Or it will end in tragedy
Y para su próxima escena se buscará un nuevo actor
And for your next scene, a new actor will be sought
¡Que suba el telón!
Let the curtain rise!