Espejito, Espejito
TIMØLyrics
Translation
Imagínate
Imagine
¿Qué pasaría en nuestra película ideal?
What would happen in our ideal movie?
Tú serías ladrona, y yo el policía
You would be a thief, and I the police
Porque no te dejaría de buscar
Because I wouldn't stop looking for you
Te rescataría, de noche y de día
I would rescue you, day and night
De cualquier hechizo y cualquier profecía
From any spell and any prophecy
Solo con mi beso tú te puedes despertar
Only with my kiss can you wake up
Blanca Nieves ahora anda tomando
Snow White is now out and about
Ya no es la más linda del lugar
She is no longer the fairest of them all
Y el príncipe azul está temblando
And the blue prince is trembling
Porque yo te voy a enamorar
Because I'm going to make you fall in love
Vivo imaginándome ese beso que nos damos
I live imagining that kiss we share
En la escena del final
In the final scene
Ya me hice la película
I've already made the movie
(Ya me hice la película)
(I've already made the movie)
Y te guardé el rol principal
And I saved the lead role for you
Te guardé el rol principal
I saved the lead role for you
Érase una vez, en tierras muy lejanas
Once upon a time, in faraway lands
Una princesa estaba hechizada
A princess was enchanted
Y, con ese bobo, estaba destinada
And, with that fool, she was destined
A pasar toda su vida encerrada
To spend her entire life locked away
Ella estaba triste muy decepcionada
She was sad, very disappointed
De que ese fuera su cuento de hadas
That this was her fairy tale
Luego llegué yo con mi escudo y con mi espada
Then I arrived with my shield and sword
Conmigo ella quedó encantada
With me, she became enchanted
Espejito, espejito
Mirror, mirror
¿Quién es la que tiene esos ojitos tan bonitos?
Who has those beautiful little eyes?
Si la ves pregúntale quien es su favorito
If you see her, ask her who her favorite is
Que con un besito
With a little kiss
Cualquier maldición yo se la quito
Any curse, I'll remove
Espejito, espejito
Mirror, mirror
¿Quién es la que tiene esos ojitos tan bonitos?
Who has those beautiful little eyes?
Si la ves pregúntale quien es su favorito
If you see her, ask her who her favorite is
Que con un besito
With a little kiss
Cualquier maldición yo se la quito
Any curse, I'll remove
Blanca Nieves ahora anda tomando
Snow White is now out and about
Ya no es la más linda del lugar
She is no longer the fairest of them all
Y el príncipe azul está temblando
And the blue prince is trembling
Porque yo te voy a enamorar
Because I'm going to make you fall in love
Vivo imaginándome ese beso que nos damos
I live imagining that kiss we share
En la escena del final
In the final scene
Ya me hice la película
I've already made the movie
Te guardé el rol principal
I saved the lead role for you
Te guardé el rol principal
I saved the lead role for you
Vivo imaginándome ese beso que nos damos
I live imagining that kiss we share
En la escena del final
In the final scene
Ya me hice la película
I've already made the movie
(Ya me hice la película)
(I've already made the movie)
Y te guardé el rol principal
And I saved the lead role for you