SHOTTA
Skinny FlexLyrics
Translation
Pongo a correr maratón, a tu Gang boy
I make your Gang boy run a marathon
Estaba en la calle y tú jugando Game boy
I was in the street while you were playing Game boy
Te crees top boy, crees que estás en laboy
You think you're a top boy, you think you're in laboy
[?]
[?]
Si hablas de más y te freno al instante
If you talk too much, I stop you instantly
El que más vende aquí nunca da el cante
The one who sells the most here never makes a fuss
Tus amigos no vendrán a salvarte
Your friends won't come to save you
Tírame y salgo a buscarte
Shoot me, and I go out looking for you
Si te busco te encuentro
If I look for you, I find you
190 no hay puerta que se resista hijos de puta
190, there is no door that resists, sons of bitches
Me hablan de gang shit ahora que somos artistas
They talk to me about gang shit now that we are artists
Un año atrás su amigo era racista
A year ago, their friend was racist
Tú mejor controla tu lista
You better control your list
Recuerdo en el pary vendiendo en la pista
I remember at the party selling on the track
El doble si tú eres turista
Double if you're a tourist
Estoy en el barrio y nada ha cambia'o
I'm in the neighborhood and nothing has changed
Alguno que falla lo hemos quita'o
Anyone who fails, we've removed
Cuantas noches hemos soña'o
How many nights have we dreamed
Estar sin problemas y me he desperta'o
Of being without problems, and I woke up
Como quieres que te cuente la vida del ghero
How do you want me to tell you about the life of the hero
Si es algo que yo llevo dentro
If it's something I carry inside
No lo aprendí, yo solo viví
I didn't learn it, I just lived it
Te juro que a veces me arrepiento
I swear that sometimes I regret
En los problemas todos se va con el viento
In problems, everyone goes with the wind
Tu colega sabe no miento
Your buddy knows I don't lie
Uno pa' uno todos contento
One for one, everyone happy
No es gangsta solo un intento
It's not gangsta, just an attempt
Se le fue de las manos y las manos yo sé la corté
It got out of hand, and I know I cut it off
Fiel a mi equip con un bolo canté
Faithful to my team, I sang with a bolo
Soluciono yo no tengo plan b
I solve it, I don't have a plan B
[?]
[?]
Pongo a tu negra hasta bailar bachata
I make your girl dance bachata
Tú no eres tigre tú lo que eres chata
You're not a tiger, you're just flat
Te come la dema por dentro
The dema eats you from the inside
Te ma'ta te bajo los plomos
It kills you, I bring down the lead
Si no sacas plata, te bajo los plomos
If you don't bring out money, I bring down the lead
Si no sacas plata
If you don't bring out money