Fuego Cruzado

Sidecars
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Llevo días sin aliento

I've been breathless for days

Veo que se acaba el tiempo

I see that time is running out

Y no consigo más velocidad

And I can't find more speed


Tu me agarras por el cuello

You grab me by the neck

Ya no escuchas mis lamentos

You no longer hear my laments

Y no te quedan ganas de chillar

And you don't feel like screaming anymore


Te falta el aire y quieres terminar

You lack air and want to end

Sujeta fuerte y no me sueltes más

Hold tight and don't let me go


Fuego cruzado, cuerpos extraños

Crossfire, foreign bodies

Tengo que reconocer, íbamos a medio gas

I have to admit, we were at half speed

Creo que aprendí a perder

I think I learned to lose

En un arrebato de sinceridad

In a burst of honesty


La rutina era un pretexto

Routine was an excuse

Pero fue el crimen perfecto

But it was the perfect crime

Prefiero no tener que declarar

I prefer not to have to testify


Hoy daré un golpe de efecto

Today I'll make a bold move

Ahogaré todo el silencio

I'll drown out all the silence

Y puede que tu rompas a llorar

And you might start crying


Te falta el aire y quieres respirar

You lack air and want to breathe

Sujeta fuerte y no me sueltes más

Hold tight and don't let me go


Fuego cruzado, cuerpos extraños

Crossfire, foreign bodies

Tengo que reconocer, íbamos a medio gas

I have to admit, we were at half speed

Creo que aprendí a perder

I think I learned to lose

En un arrebato de sinceridad

In a burst of honesty


Fuego cruzado, cuerpos extraños

Crossfire, foreign bodies

Tengo que reconocer, íbamos a medio gas

I have to admit, we were at half speed

Creo que aprendí a perder

I think I learned to lose

En un... En un... en un arrebato de sinceridad

In a... In a... in a burst of honesty

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay October 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment