Negra Francisca Martínez Chávez
Sergio UmbriaLyrics
Translation
Vivió en las montañas de Maracay, Edo. Aragua
Lived in the mountains of Maracay, Edo. Aragua
En lo que se conoce como la sierra de Terepaima
In what is known as the Terepaima mountain range
Que abarca, desde Choroni, Ocumare de la costa
That spans from Choroni, Ocumare de la costa
Y Cuyagua, esta deidad espiritual, es la más joven
And Cuyagua, this spiritual deity is the youngest
De las Franciscas de nuestro culto
Of the Franciscas in our worship
Se dice que aplica en todas las virtudes de nuestro culto
It is said that she applies in all the virtues of our worship
Es decir, desde curaciones incluyendo la magia negra, la
That is, from healings including black magic, which
Cual aplica cuando los trabajos a curar son demasiado fuertes
She applies when the works to be cured are too strong
Y por eso su dicho: bueno con bueno, y malo con malo, este espíritu
And that's why her saying: good with good, and bad with bad, this spirit
Es la dueña de la coquetería, y suele dejar a sus materias hombres
Is the mistress of flirtation and tends to leave her male subjects
Pintados y vestidos de mujer
Painted and dressed as women
Vivió en las montañas de Maracay, Edo. Aragua
Lived in the mountains of Maracay, Edo. Aragua
En lo que se conoce como la sierra de Terepaima
In what is known as the Terepaima mountain range
Que abarca, desde Choroni, Ocumare de la costa
That spans from Choroni, Ocumare de la costa
Y Cuyagua, esta deidad espiritual, es la más joven
And Cuyagua, this spiritual deity is the youngest
De las Franciscas de nuestro culto, bis
Of the Franciscas in our worship, bis
Negra Francisca Pérez Martínez, La cachicamera
Black Francisca Pérez Martínez, The flirtatious one
A esta negra le encanta tomar Canelita, pedir Labial Rojo
This black woman loves to drink Canelita, ask for Red Lipstick
Usar collar y zarcillos de colores exuberantes, sus secretos
Wear colorful necklace and earrings, her secrets
Están en su falda y pañoleta de colores fuertes (blanco con rojo)
Are in her skirt and scarf of strong colors (white with red)
Y su pintura, se caracteriza por tener un tumbao al caminar, cabe
And her painting is characterized by having a sway when walking, it's worth
Destacar que le encanta bailar tambores y en cada movimiento con su falda
Noting that she loves to dance drums and with every movement of her skirt
Purifica, limpia el espacio e incluso el cuerpo de las personas
She purifies, cleanses the space and even the bodies of people
La Cachicamera es buena para voltear y tumbar trabajo
The flirtatious one is good for turning and knocking down work
Muy buena consejera, perfecta haciendo uniones
Very good advisor, perfect for making unions
De parejas, siempre y cuando estos hayan sido separados por brujería además
Of couples, as long as they have been separated by witchcraft also
Negra Francisca Pérez Martínez, La cachicamera
Black Francisca Pérez Martínez, The flirtatious one
A esta negra le encanta tomar Canelita, pedir Labial Rojo
This black woman loves to drink Canelita, ask for Red Lipstick
Usar collar y zarcillos de colores exuberantes, sus secretos
Wear colorful necklace and earrings, her secrets
Están en su falda y pañoleta de colores fuertes (blanco con rojo)
Are in her skirt and scarf of strong colors (white with red)
Es buenísima para los desprendimientos de muertos o espíritus
She is very good for the detachments of the dead or evil spirits
Malignos, es muy protectoras con sus hijos y de todo aquel que le tenga fe
She is very protective of her children and anyone who has faith in her
Generalmente, ella baja sonriente y bromeando, pero cuando le toca trabajar
Generally, she comes down smiling and joking, but when it comes to work
En alguna curación es muy seria. Una de sus frases muy sabia es la siguiente
In some healing, she is very serious. One of her very wise phrases is the following
Porque entre punto, punto y repunto hay una verdad
Because between dot, dot, and re-dot there is a truth
Es una negra muy coqueta
She is a very flirtatious black woman
Grosera, bullera y directa por no guardar secretos a nadie; pertenece a la
Rude, noisy, and direct for not keeping secrets from anyone; she belongs to the
Corte de las Negras (Corte Negra) y hechicera, pero también entra en la
Black Court (Black Court) and sorceress, but she also enters the
Corte Chamarrera por los trabajos de curación con las plantas
Chamarrera Court for healing works with plants
(Baños, ungüentos, etc.)
(Baths, ointments, etc.)
Negra Francisca Pérez Martínez, La cachicamera
Black Francisca Pérez Martínez, The flirtatious one
A esta negra le encanta tomar Canelita, pedir Labial Rojo
This black woman loves to drink Canelita, ask for Red Lipstick
Usar collar y zarcillos de colores exuberantes, sus secretos
Wear colorful necklace and earrings, her secrets
Están en su falda y pañoleta de colores fuertes (blanco con rojo)
Are in her skirt and scarf of strong colors (white with red)