Negra Francisca Martínez Chávez

Sergio Umbria
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Vivió en las montañas de Maracay, Edo. Aragua

Lived in the mountains of Maracay, Edo. Aragua

En lo que se conoce como la sierra de Terepaima

In what is known as the Terepaima mountain range

Que abarca, desde Choroni, Ocumare de la costa

That spans from Choroni, Ocumare de la costa

Y Cuyagua, esta deidad espiritual, es la más joven

And Cuyagua, this spiritual deity is the youngest

De las Franciscas de nuestro culto

Of the Franciscas in our worship


Se dice que aplica en todas las virtudes de nuestro culto

It is said that she applies in all the virtues of our worship

Es decir, desde curaciones incluyendo la magia negra, la

That is, from healings including black magic, which

Cual aplica cuando los trabajos a curar son demasiado fuertes

She applies when the works to be cured are too strong

Y por eso su dicho: bueno con bueno, y malo con malo, este espíritu

And that's why her saying: good with good, and bad with bad, this spirit

Es la dueña de la coquetería, y suele dejar a sus materias hombres

Is the mistress of flirtation and tends to leave her male subjects

Pintados y vestidos de mujer

Painted and dressed as women


Vivió en las montañas de Maracay, Edo. Aragua

Lived in the mountains of Maracay, Edo. Aragua

En lo que se conoce como la sierra de Terepaima

In what is known as the Terepaima mountain range

Que abarca, desde Choroni, Ocumare de la costa

That spans from Choroni, Ocumare de la costa

Y Cuyagua, esta deidad espiritual, es la más joven

And Cuyagua, this spiritual deity is the youngest

De las Franciscas de nuestro culto, bis

Of the Franciscas in our worship, bis


Negra Francisca Pérez Martínez, La cachicamera

Black Francisca Pérez Martínez, The flirtatious one

A esta negra le encanta tomar Canelita, pedir Labial Rojo

This black woman loves to drink Canelita, ask for Red Lipstick

Usar collar y zarcillos de colores exuberantes, sus secretos

Wear colorful necklace and earrings, her secrets

Están en su falda y pañoleta de colores fuertes (blanco con rojo)

Are in her skirt and scarf of strong colors (white with red)


Y su pintura, se caracteriza por tener un tumbao al caminar, cabe

And her painting is characterized by having a sway when walking, it's worth

Destacar que le encanta bailar tambores y en cada movimiento con su falda

Noting that she loves to dance drums and with every movement of her skirt

Purifica, limpia el espacio e incluso el cuerpo de las personas

She purifies, cleanses the space and even the bodies of people

La Cachicamera es buena para voltear y tumbar trabajo

The flirtatious one is good for turning and knocking down work

Muy buena consejera, perfecta haciendo uniones

Very good advisor, perfect for making unions

De parejas, siempre y cuando estos hayan sido separados por brujería además

Of couples, as long as they have been separated by witchcraft also


Negra Francisca Pérez Martínez, La cachicamera

Black Francisca Pérez Martínez, The flirtatious one

A esta negra le encanta tomar Canelita, pedir Labial Rojo

This black woman loves to drink Canelita, ask for Red Lipstick

Usar collar y zarcillos de colores exuberantes, sus secretos

Wear colorful necklace and earrings, her secrets

Están en su falda y pañoleta de colores fuertes (blanco con rojo)

Are in her skirt and scarf of strong colors (white with red)


Es buenísima para los desprendimientos de muertos o espíritus

She is very good for the detachments of the dead or evil spirits

Malignos, es muy protectoras con sus hijos y de todo aquel que le tenga fe

She is very protective of her children and anyone who has faith in her

Generalmente, ella baja sonriente y bromeando, pero cuando le toca trabajar

Generally, she comes down smiling and joking, but when it comes to work

En alguna curación es muy seria. Una de sus frases muy sabia es la siguiente

In some healing, she is very serious. One of her very wise phrases is the following

Porque entre punto, punto y repunto hay una verdad

Because between dot, dot, and re-dot there is a truth

Es una negra muy coqueta

She is a very flirtatious black woman


Grosera, bullera y directa por no guardar secretos a nadie; pertenece a la

Rude, noisy, and direct for not keeping secrets from anyone; she belongs to the

Corte de las Negras (Corte Negra) y hechicera, pero también entra en la

Black Court (Black Court) and sorceress, but she also enters the

Corte Chamarrera por los trabajos de curación con las plantas

Chamarrera Court for healing works with plants

(Baños, ungüentos, etc.)

(Baths, ointments, etc.)


Negra Francisca Pérez Martínez, La cachicamera

Black Francisca Pérez Martínez, The flirtatious one

A esta negra le encanta tomar Canelita, pedir Labial Rojo

This black woman loves to drink Canelita, ask for Red Lipstick

Usar collar y zarcillos de colores exuberantes, sus secretos

Wear colorful necklace and earrings, her secrets

Están en su falda y pañoleta de colores fuertes (blanco con rojo)

Are in her skirt and scarf of strong colors (white with red)

Moderated by Manuel Jimenez
San Salvador, El Salvador December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment