Beso de Muerto
San Pascualito ReyLyrics
Translation
Es amargo, salado, inventado
It's bitter, salty, invented
Aburrido, nocturno, inoportuno
Boring, nocturnal, untimely
Pica, molesta o salpica
Stings, annoys, or splashes
La verdad ni lo ameritaes
The truth doesn't even merit it
Es frío callado o nublado
It's cold, silent, or cloudy
Trste, corto, inmenso
Sad, short, immense
Añejo, tieso o terso
Aged, stiff, or smooth
Viejo polvo que quiso
Old dust that once desired
A que sabe
What does
El beso de muerto
The kiss of death
De alguien
From someone
Que es un recuerdo
Who is a memory
A que sabe
What does
El beso de muerto
The kiss of death
De alguien
From someone
Que tienes adentro
That you have inside
Respira hondo y profundo
Breathe deeply and profoundly
Que no más te regalo uno
I only give you one
Recuerdalo mucho, pero mucho
Remember it a lot, but a lot
El que te dio no durara tanto
The one who gave it won't last long
Descascarillando
Peeling off
Las nueces del olvido
The walnuts of forgetfulness
Olvidando que los recuerdos
Forgetting that memories
También se olvidan
Are also forgotten
Las ratas del amor del barco
The rats of love on the ship
Ya son submarinas
Are already underwater
Son memoria marchita
They are withered memories
Ausencia de vida
Absence of life
A que sabe
What does
El beso de muerto
The kiss of death
De alguien
From someone
Que es un recuerdo
Who is a memory
A que sabe
What does
El beso de muerto
The kiss of death
De alguien
From someone
Que tienes adentro
That you have inside
De alguien
From someone
Que vive en un beso
Who lives in a kiss