Avenida Del Silencio

Samuel Acosta
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cúmulos de intranquilidad

Cumulus of restlessness

Mentir te mata si igual a lo mismo vas

Lying kills you if you still go to the same

Cuando el cielo se te cae una vez más

When the sky falls on you once again


Guardarse todo es solo alargar

Keeping everything is just prolonging

Algo que igualmente va a pasar

Something that will happen anyway

Por el miedo de hacer todo cambiar

Because of the fear of changing everything


Y voy a ti, con tu viento pleno

And I go to you, with your full wind

Estoy aquí, sácame este veneno

I'm here, take this poison out of me

Otra vez en la avenida del silencio, donde todo vale para no pensar

Again on the avenue of silence, where everything is valid to avoid thinking


Y vuelvo a ti, camino mientras puedo

And I return to you, I walk while I can

Estoy aquí, despégame del suelo

I'm here, detach me from the ground

Otra vez en la avenida del silencio

Again on the avenue of silence

Las lágrimas tuvieron que quedarse atrás

Tears had to stay behind

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina August 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment