Avenida Del Silencio
Samuel AcostaLyrics
Translation
Cúmulos de intranquilidad
Cumulus of restlessness
Mentir te mata si igual a lo mismo vas
Lying kills you if you still go to the same
Cuando el cielo se te cae una vez más
When the sky falls on you once again
Guardarse todo es solo alargar
Keeping everything is just prolonging
Algo que igualmente va a pasar
Something that will happen anyway
Por el miedo de hacer todo cambiar
Because of the fear of changing everything
Y voy a ti, con tu viento pleno
And I go to you, with your full wind
Estoy aquí, sácame este veneno
I'm here, take this poison out of me
Otra vez en la avenida del silencio, donde todo vale para no pensar
Again on the avenue of silence, where everything is valid to avoid thinking
Y vuelvo a ti, camino mientras puedo
And I return to you, I walk while I can
Estoy aquí, despégame del suelo
I'm here, detach me from the ground
Otra vez en la avenida del silencio
Again on the avenue of silence
Las lágrimas tuvieron que quedarse atrás
Tears had to stay behind