Déjala Correr
Rocío JuradoLyrics
Translation
No valoras nada una caricia
You don't value a caress at all
Dejas que resbale por tu piel
You let it slide on your skin
Solo se te escapa una sonrisa
You only let out a smile
Cuando tienes ganas de mujer
When you desire a woman
Y haces que me entregue a tu placer
And you make me surrender to your pleasure
Vienes y te vas cuando te place
You come and go as you please
Cuentas con que yo te dejo hacer
You count on me letting you do as you wish
Te preocupa solo tu persona
You only worry about yourself
Pero todo acaba alguna vez
But everything ends at some point
Y ese es el momento que no ves
And that's the moment you don't see
No lo ves porque me has tomado a tu forma
You don't see it because you've taken me in your own way
Sin contar conmigo y mi manera de ser
Without considering me and my way of being
No lo ves porque solo piensas en ti
You don't see it because you only think of yourself
Vives dentro de ti, y eso no puede ser
You live within yourself, and that can't be
No cuentas con nadie, no quieres a nadie
You don't count on anyone, you don't love anyone
Vives en un mundo que no hay nadie en él
You live in a world where there's no one in it
Yo no quiero nada, yo solo te ofrezco
I don't want anything, I only offer you
Agua limpia y fresca que no quieres beber
Clean and fresh water that you don't want to drink
Pues déjala correr
So let it flow
Agua que no es de beber
Water that is not for drinking
Déjala correr
Let it flow
Agua que no es de beber
Water that is not for drinking
¿Quién te habrá hecho tanto daño?
Who could have hurt you so much?
Y es que el fuego en tus heridas
And the fire in your wounds
No sirvió para cerrarlas
Didn't serve to close them
Porque dentro siguen vivas
Because inside they still live
Y te queman y no curan
And they burn you and don't heal
Y te amargan la sonrisa
And they embitter your smile
¿Quién te habrá hecho tanto daño
Who could have hurt you so much
Que tú, tú?
That you, you?
No valoras nada una caricia
You don't value a caress at all
Dejas que resbale por tu piel
You let it slide on your skin
Solo se te escapa una sonrisa
You only let out a smile
Cuando tienes ganas de mujer
When you desire a woman
Pero esto se acabó
But this is over
Y tú no lo ves
And you don't see it
No lo ves porque me has tomado a tu forma
You don't see it because you've taken me in your own way
Sin contar conmigo y mi manera de ser
Without considering me and my way of being
No lo ves porque solo piensas en ti
You don't see it because you only think of yourself
Vives dentro de ti, y eso no puede ser
You live within yourself, and that can't be
No cuentas con nadie, no quieres a nadie
You don't count on anyone, you don't love anyone
Vives en un mundo que no hay nadie en él
You live in a world where there's no one in it
Yo no quiero nada, yo solo te ofrezco
I don't want anything, I only offer you
Agua limpia y fresca que no quieres beber
Clean and fresh water that you don't want to drink
Pues déjala correr
So let it flow
Agua que no es de beber
Water that is not for drinking
Déjala correr
Let it flow
Agua que no es de beber
Water that is not for drinking
Déjala correr
Let it flow
Agua que no es de beber
Water that is not for drinking
Déjala correr
Let it flow