Déjala Correr

Rocío Jurado
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No valoras nada una caricia

You don't value a caress at all

Dejas que resbale por tu piel

You let it slide on your skin

Solo se te escapa una sonrisa

You only let out a smile

Cuando tienes ganas de mujer

When you desire a woman

Y haces que me entregue a tu placer

And you make me surrender to your pleasure


Vienes y te vas cuando te place

You come and go as you please

Cuentas con que yo te dejo hacer

You count on me letting you do as you wish

Te preocupa solo tu persona

You only worry about yourself

Pero todo acaba alguna vez

But everything ends at some point

Y ese es el momento que no ves

And that's the moment you don't see


No lo ves porque me has tomado a tu forma

You don't see it because you've taken me in your own way

Sin contar conmigo y mi manera de ser

Without considering me and my way of being

No lo ves porque solo piensas en ti

You don't see it because you only think of yourself

Vives dentro de ti, y eso no puede ser

You live within yourself, and that can't be


No cuentas con nadie, no quieres a nadie

You don't count on anyone, you don't love anyone

Vives en un mundo que no hay nadie en él

You live in a world where there's no one in it

Yo no quiero nada, yo solo te ofrezco

I don't want anything, I only offer you

Agua limpia y fresca que no quieres beber

Clean and fresh water that you don't want to drink

Pues déjala correr

So let it flow

Agua que no es de beber

Water that is not for drinking

Déjala correr

Let it flow

Agua que no es de beber

Water that is not for drinking


¿Quién te habrá hecho tanto daño?

Who could have hurt you so much?

Y es que el fuego en tus heridas

And the fire in your wounds

No sirvió para cerrarlas

Didn't serve to close them

Porque dentro siguen vivas

Because inside they still live

Y te queman y no curan

And they burn you and don't heal

Y te amargan la sonrisa

And they embitter your smile

¿Quién te habrá hecho tanto daño

Who could have hurt you so much

Que tú, tú?

That you, you?


No valoras nada una caricia

You don't value a caress at all

Dejas que resbale por tu piel

You let it slide on your skin

Solo se te escapa una sonrisa

You only let out a smile

Cuando tienes ganas de mujer

When you desire a woman

Pero esto se acabó

But this is over

Y tú no lo ves

And you don't see it


No lo ves porque me has tomado a tu forma

You don't see it because you've taken me in your own way

Sin contar conmigo y mi manera de ser

Without considering me and my way of being

No lo ves porque solo piensas en ti

You don't see it because you only think of yourself

Vives dentro de ti, y eso no puede ser

You live within yourself, and that can't be


No cuentas con nadie, no quieres a nadie

You don't count on anyone, you don't love anyone

Vives en un mundo que no hay nadie en él

You live in a world where there's no one in it

Yo no quiero nada, yo solo te ofrezco

I don't want anything, I only offer you

Agua limpia y fresca que no quieres beber

Clean and fresh water that you don't want to drink

Pues déjala correr

So let it flow


Agua que no es de beber

Water that is not for drinking

Déjala correr

Let it flow

Agua que no es de beber

Water that is not for drinking

Déjala correr

Let it flow

Agua que no es de beber

Water that is not for drinking

Déjala correr

Let it flow

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana May 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment