Jibaro Soy

Raphy Leavitt
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Por quién diablos me ha tomado

Who the hell do you think I am

Oiga usted señor?

Excuse me, sir?

A qué viene ese maltrato

What's the reason for this mistreatment

Sin justificación?

Without justification?


Tenga mucho cuidado

Be very careful

En su proceder,

In your actions,

No me obligue a enseñarle

Don't force me to show you

Lo que yo sé

What I know


Usted le llama igonorancia

You call it ignorance

A mi buena fé

On my good faith

Y cree poder pisarme

And believe you can trample on me

A su parecer

In your opinion


Y así vuelve a equivocarse

And so you are wrong again

De nuevo usted.

Once again


Jíbaro soy

I am a Jíbaro

Y aquí ante ustedes estoy

And here I am before you

Para zumbarle la salsa de Boriquén [2x]

To give you the sauce of Boriquén [2x]


Y vuelvo con mi cantar,

And I return with my singing,

Y ahora si es doble mi orgullo

And now my pride is doubled

Pues en favor del montuno

For in favor of the montuno

Le traigo mi le lo lai.

I bring you my le lo lai.

Pues ya esta bueno compay

Because enough, my friend,

De estar cantando a otros pueblos

Of singing to other peoples

Porque no darle lo nuestro

Why not give them our own

Para que también aprendan

So that they may also learn

Como Borinquen se expresa

How Borinquen expresses itself

Con sabor y sentimiento.

With flavor and feeling.


Algo tendré que aclarar

I will have to clarify something

Acerca de estos pensamientos

About these thoughts

Pues han comentado unos necios

Because some fools have commented

Que yo vengo a protestar.

That I come to protest.

Mi canción es un altar

My song is an altar

No es el grito de un rebelde

It's not the cry of a rebel

Líbrame Dios de esa suerte

Free me, God, from that fate

Si he de herir a un Borincano

If I am to hurt a Borincano

Toma aquí tienes mis manos

Take, here you have my hands

No permitas que lo intente.

Do not allow me to attempt it.


No me iré sin saludar

I won't leave without greeting

A mis rivales cantores

My rival singers

Pues yo les traigo estas flores

Because I bring you these flowers

En muy sincera amistad.

In very sincere friendship.

Y no vayan a pensar

And don't think

Que yo soy un parejero

That I am a troublemaker

Tan solo decirles quiero

Just want to tell you

Sin que se enoje ninguno

Without anyone getting angry

Que yo también siento orgullo

That I also feel proud

Porque puedo ser primero.

Because I can be the first.

Moderated by Alejandro López
Madrid, España February 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment