Cementerio de Valientes
Pol GranchLyrics
Translation
Se enfriaron los veranos
Summers cooled down
Las historias por Madrid
Stories around Madrid
Se borraron los atajos
Shortcuts were erased
Que llegaban hasta ti
That led to you
Ya no soy ningún cobarde
I am no longer a coward
Que se rinde de una vez
Who surrenders at once
Ya lo sé, llegamos tarde
I know, we arrived late
Tú me lo juraste
You swore it to me
No te puedes ir
You can't leave
Aunque rompa el huracán
Even if the hurricane breaks
Y se me reviente el corazón
And my heart bursts
Sin más, sin más
Without more, without more
Aunque el miedo pueda más
Even if fear prevails
Nada impedirá que no lo intente, amor
Nothing will prevent me from trying, love
En mi cementerio de valientes, eh
In my cemetery of the brave, eh
En mi cementerio de valientes
In my cemetery of the brave
Te he llamado sin pensarlo
I called you without thinking
He bebido hasta morir
I've drunk until death
En mi cabeza un atasco
In my head, a jam
Del que no puedo salir
I can't get out of
Ya no soy ningún cobarde
I am no longer a coward
Que se rinde de una vez
Who surrenders at once
Ya lo sé, llegamos tarde
I know, we arrived late
Tú me lo juraste
You swore it to me
No te puedes ir
You can't leave
Aunque rompa el huracán
Even if the hurricane breaks
Y se me reviente el corazón
And my heart bursts
Sin más, sin más
Without more, without more
Aunque el miedo pueda más
Even if fear prevails
Nada impedirá que no lo intente, amor
Nothing will prevent me from trying, love
En mi cementerio de valientes, eh, eh, eh
In my cemetery of the brave, eh, eh, eh
Aunque rompa el huracán
Even if the hurricane breaks
Y se me reviente el corazón
And my heart bursts
Mi corazón, sin más
My heart, without more
Aunque el miedo pueda más
Even if fear prevails
Nada impedirá que no lo intente, amor
Nothing will prevent me from trying, love
En mi cementerio de valientes, eh
In my cemetery of the brave, eh
En mi cementerio de valientes
In my cemetery of the brave
En mi cementerio de valientes
In my cemetery of the brave