Me Dejaste Sin Nada

Patricia Teherán
Report Submitted!

Lyrics

Translation

A dónde esta el amor pa' donde cogió

Where is the love, to where did it go

Te lo llevaste quizás a dónde lejos de mi alma

You took it, perhaps far from my soul

Y ahora aquí en mi pecho se esconde

And now here in my chest it hides

Un sufrimiento que mucho me mata

A suffering that greatly kills me


La vida nos deja con rencores cuando nos maltratan

Life leaves us with resentments when we are mistreated

Difícil de curar los dolores cuando son del alma

Difficult to heal the pains when they are of the soul


Y tú me heriste el alma dejándome así

And you hurt my soul, leaving me like this

No te importo que tanto te quisiera yo

You didn't care how much I loved you

Porque que será que siempre me pagan así

Why is it that I always get paid like this

Y me hieren el alma cuando doy amor

And they hurt my soul when I give love


Y cuando he querido pasar un rato más alegre

And when I wanted to have a happier time

Como alguna dama, entonces si me dan

Like some lady, that's when they give it to me

Lo que no he de buscar entonces cuando a mí me aman

What I shouldn't seek is when they love me


Tu decías que me amabas que siempre serias mío

You used to say you loved me, that you would always be mine

Todo fue una mentira me dejaste sin nada nada

It was all a lie, you left me with nothing, nothing

Tu decías que me amabas y nunca me querías

You used to say you loved me, and you never wanted me


No mirare hacia atrás no voy a mirar

I won't look back, I won't look

Voy a seguir siempre adelante

I will always move forward

Buscando el amor de mi vida

Seeking the love of my life


Ese que tu no has podido darme

That which you could not give me

Se que lo encontraré algún día

I know I will find it one day


Es que uno no debe afanarse por tener lo que uno cree más lindo

One should not rush to have what one believes is the most beautiful

De pronto Dios suele mandarle lo más lindo que nunca haya visto

Perhaps God tends to send the most beautiful thing one has never seen


Y me desespere yo por tener tu amor

And I became desperate to have your love

Y aprendí a rogar como nadie sabe hacer

And I learned to pray like no one knows how

Pero como a ninguno lo abandona Dios

But as God does not abandon anyone

Ay quien quita que me mande un mejor querer

Oh, who knows, maybe He'll send me a better love


Quien va seguir detrás de alguien que solo da tristeza pa' mi pobre alma

Who will continue to follow someone who only brings sadness to my poor soul

No no te ruego más ni te creeré jamás cuando me digas que me amas

No, I won't beg you anymore, nor will I ever believe you when you say you love me


Tu decías que me amabas que siempre serias mío

You used to say you loved me, that you would always be mine

Todo fue una mentira me dejaste sin nada nada

It was all a lie, you left me with nothing, nothing


Tu decías que me amabas que siempre serias mío

You used to say you loved me, that you would always be mine

Todo fue una mentira me dejaste sin nada nada

It was all a lie, you left me with nothing, nothing


Tu decías que me amabas que siempre serias mío

You used to say you loved me, that you would always be mine

Todo fue una mentira me dejaste sin nada nada

It was all a lie, you left me with nothing, nothing

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile January 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment