Nunca Es Suficiente

Natalia Lafourcade
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Nunca es suficiente para mí

It's never enough for me

Porque siempre quiero más de ti

Because I always want more from you

Yo quisiera hacerte más feliz

I would like to make you happier

Hoy, mañana, siempre, hasta el fin

Today, tomorrow, always, until the end


Mi corazón estalla por tu amor

My heart explodes for your love

Y tú, ¿qué crees? ¿Que esto es muy normal?

And you, what do you think? Is this very normal?

Acostumbrado estás tanto al amor

You are so accustomed to love

Que no lo ves, yo nunca he estado así

That you don't see it, I've never been like this


Si de casualidad

If by chance

Me ves llorando un poco

You see me crying a little

Es porque yo te quiero a ti

It's because I love you


Y tú te vas, jugando a enamorar

And you go, playing at falling in love

Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar

All the wandering illusions that let themselves be reached

Y no verás que lo que yo te ofrezco

And you won't see that what I offer you

Es algo incondicional

Is something unconditional


Y tú te vas, jugando a enamorar

And you go, playing at falling in love

Te enredas por las noches

You get entangled in the nights

Entre historias que nunca tienen final

Among stories that never have an end

Te perderás dentro de mis recuerdos

You'll get lost in my memories

Por haberme hecho llorar

For making me cry


Nunca es suficiente para mí

It's never enough for me

Porque siempre quiero más de ti

Because I always want more from you

No ha cambiado nada mi sentir

Nothing has changed in my feelings

Aunque me haces mal, te quiero aquí

Even though you hurt me, I want you here


Mi corazón estalla de dolor

My heart explodes with pain

¿Cómo evitar que se fracture en mil?

How to avoid it from shattering into a thousand pieces?

Acostumbrado estás tanto al amor

You are so accustomed to love

Que no lo ves, yo nunca he estado así

That you don't see it, I've never been like this


Si de casualidad

If by chance

Me ves llorando un poco

You see me crying a little

Es porque yo te quiero a ti

It's because I love you


Y tú te vas, jugando a enamorar

And you go, playing at falling in love

Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar

All the wandering illusions that let themselves be reached

Y no verás que lo que yo te ofrezco

And you won't see that what I offer you

Es algo incondicional, incondicional

Is something unconditional, unconditional


Y tú te vas, jugando a enamorar

And you go, playing at falling in love

Te enredas por las noches

You get entangled in the nights

Entre historias que nunca tienen final

Among stories that never have an end

Te perderás dentro de mis recuerdos

You'll get lost in my memories

Por haberme hecho llorar

For making me cry


Te perderás dentro de mis recuerdos

You'll get lost in my memories

Por haberme hecho llorar

For making me cry

Te perderás dentro de mis recuerdos

You'll get lost in my memories

Por haberme hecho llorar

For making me cry

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay August 20, 2024
Be the first to rate this translation
Comment