Nunca Es Suficiente
Natalia LafourcadeLyrics
Translation
Nunca es suficiente para mí
It's never enough for me
Porque siempre quiero más de ti
Because I always want more from you
Yo quisiera hacerte más feliz
I would like to make you happier
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
Today, tomorrow, always, until the end
Mi corazón estalla por tu amor
My heart explodes for your love
Y tú, ¿qué crees? ¿Que esto es muy normal?
And you, what do you think? Is this very normal?
Acostumbrado estás tanto al amor
You are so accustomed to love
Que no lo ves, yo nunca he estado así
That you don't see it, I've never been like this
Si de casualidad
If by chance
Me ves llorando un poco
You see me crying a little
Es porque yo te quiero a ti
It's because I love you
Y tú te vas, jugando a enamorar
And you go, playing at falling in love
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
All the wandering illusions that let themselves be reached
Y no verás que lo que yo te ofrezco
And you won't see that what I offer you
Es algo incondicional
Is something unconditional
Y tú te vas, jugando a enamorar
And you go, playing at falling in love
Te enredas por las noches
You get entangled in the nights
Entre historias que nunca tienen final
Among stories that never have an end
Te perderás dentro de mis recuerdos
You'll get lost in my memories
Por haberme hecho llorar
For making me cry
Nunca es suficiente para mí
It's never enough for me
Porque siempre quiero más de ti
Because I always want more from you
No ha cambiado nada mi sentir
Nothing has changed in my feelings
Aunque me haces mal, te quiero aquí
Even though you hurt me, I want you here
Mi corazón estalla de dolor
My heart explodes with pain
¿Cómo evitar que se fracture en mil?
How to avoid it from shattering into a thousand pieces?
Acostumbrado estás tanto al amor
You are so accustomed to love
Que no lo ves, yo nunca he estado así
That you don't see it, I've never been like this
Si de casualidad
If by chance
Me ves llorando un poco
You see me crying a little
Es porque yo te quiero a ti
It's because I love you
Y tú te vas, jugando a enamorar
And you go, playing at falling in love
Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar
All the wandering illusions that let themselves be reached
Y no verás que lo que yo te ofrezco
And you won't see that what I offer you
Es algo incondicional, incondicional
Is something unconditional, unconditional
Y tú te vas, jugando a enamorar
And you go, playing at falling in love
Te enredas por las noches
You get entangled in the nights
Entre historias que nunca tienen final
Among stories that never have an end
Te perderás dentro de mis recuerdos
You'll get lost in my memories
Por haberme hecho llorar
For making me cry
Te perderás dentro de mis recuerdos
You'll get lost in my memories
Por haberme hecho llorar
For making me cry
Te perderás dentro de mis recuerdos
You'll get lost in my memories
Por haberme hecho llorar
For making me cry