El Cine

Mecano (ES)
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La cola de esta noche no tiene final

The queue of this night has no end

Dos horas confiando que no colgarán

Two hours trusting they won't hang up

Dichoso cartelito de completo está el local

That blessed little sign says the place is full


Logré cruzar la puerta, diez duritos van

I managed to cross the door, ten bucks gone

No me ponga delante ni tampoco detrás

Don't stand in front of me, nor behind

Eterno en la pantalla está el visite nuestro bar

Eternal on the screen is the "visit our bar"


Las luces se apagaron, esto va a empezar

The lights went out, this is about to begin

La chica de la antorcha ya ocupó su lugar

The torch girl has taken her place

Preludio de que algo emocionante va a pasar

Prelude to something exciting about to happen


Sobre la foto fija de una gran ciudad

Over the still photo of a big city

Los nombres y apellidos de los que serán

The names and last names of those who will be

Actores, directores, productores y demás

Actors, directors, producers, and the like


El ruido de las fábricas al despertar

The noise of factories waking up

Los olores y colores de la gran ciudad

The smells and colors of the big city

Me hicieron sentir que yo estaba allí

Made me feel like I was there

Que estaba allí

That I was there


El cuerpo de esa chica que empezó a temblar

The body of that girl who started to tremble

Cuando el protagonista le intentó besar

When the protagonist tried to kiss her

Me hicieron sentir que yo estaba allí

Made me feel like I was there

Que era feliz

That I was happy


Las primeras escenas de aproximación

The first scenes of approach

Consiguen que te metas en la situación

Get you involved in the situation

Y poco a poco se va desarrollando la acción

And little by little, the action unfolds


Parece que se ha producido un apagón

It seems there has been a blackout

Silbidos a cabina, tensa situación

Whistles to the booth, a tense situation

La chica ya estaba desnuda cuando se cortó

The girl was already naked when it cut off


Recuperado el ritmo ya llegó en final

Rhythm recovered, now it's reached the end

Barullo de murmullos que preguntan que qué tal

A hubbub of murmurs asking how it was

Y un desfile de zombis que abandonan el local

And a parade of zombies leaving the place


Durante una hora y media pude ser feliz

For an hour and a half, I could be happy

Comiendo chocolate y palomitas de maíz

Eating chocolate and popcorn

Sintiendo que era yo el que besaba a aquella actriz

Feeling like I was the one kissing that actress


El ruido de las fábricas al despertar

The noise of factories waking up

Los olores y colores de la gran ciudad

The smells and colors of the big city

Me hicieron sentir que yo estaba allí

Made me feel like I was there

Que estaba allí

That I was there


El cuerpo de esa chica que empezó a temblar

The body of that girl who started to tremble

Cuando el protagonista le intentó besar

When the protagonist tried to kiss her

Me hicieron sentir que yo estaba allí

Made me feel like I was there

Que era feliz

That I was happy

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama July 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment