Si Te Vieras Con Mis Ojos
Mauro CastilloLyrics
Translation
Si tú supieras como yo te veo
If you only knew how I see you
Y si sintieras todo lo que siento
And if you felt everything that I feel
Cuando camino al lado tuyo es simple
When I walk beside you, it's simple
Soy feliz
I am happy
Entonces tus celos sería otra cosa
Then your jealousy would be something else
Entonces tu no dudarías de mi
Then you wouldn't doubt me
Sabrías que tú eres la flor más hermosa
You'd know that you are the most beautiful flower
La flor para mí (uuh)
The flower for me (uuh)
Ay, si te vieras con mis ojos, (uuh)
Oh, if you saw yourself through my eyes, (uuh)
Que tú me importas más que todos, (uuh)
That you matter more to me than everyone else, (uuh)
Y solo tu entre tanta gente, (uuh)
And only you among so many people, (uuh)
Ay, si te vieras con mis ojos
Oh, if you saw yourself through my eyes
No saltarías así en la madrugada
You wouldn't jump like that in the early morning
Por pesadillas que no dicen nada
Because of nightmares that say nothing
Por esos sueños, que tanto te tienen preocupada
Because of those dreams that have you so worried
Y si estuvieras ya menos pendiente
And if you were less concerned
De cosas sin sentido que dice la gente
About meaningless things that people say
Lo que tú y yo tenemos es muy grande
What you and I have is very big
No lo dejemos morir (uuh)
Let's not let it die (uuh)
Ay, si te vieras con mis ojos, (uuh)
Oh, if you saw yourself through my eyes, (uuh)
Que tú me importas más que todos, (uuh)
That you matter more to me than everyone else, (uuh)
Ay, si te vieras con mis ojos, (uuh)
Oh, if you saw yourself through my eyes, (uuh)
Estarías tú después de todo
You'd be everything after all
Y es así, cuando te vi
And it's like that, when I saw you
Quise que fueras para mí
I wanted you to be mine
De todas la flores en aquella madrugada
Of all the flowers in that dawn
Ahí, entre tanta gente te vi y yo supe
There, among so many people, I saw you and I knew
Desde el día en que te conocí
From the day I met you
Que serías muy especial para mí
That you would be very special to me
Y hoy no sé qué haría
And today, I don't know what I would do
Si algún día no te tengo (uuh)
If one day I don't have you (uuh)
Ay, si te vieras con mis ojos, (uuh)
Oh, if you saw yourself through my eyes, (uuh)
Que tú me importas más que todos, (uuh)
That you matter more to me than everyone else, (uuh)
Ay, si te vieras con mis ojos, (uuh)
Oh, if you saw yourself through my eyes, (uuh)
Ay, si te vieras con mis ojos
Oh, if you saw yourself through my eyes
Tú eres todo lo que quiero
You are everything I want
Tú eres todo lo que anhelo y nada más
You are everything I long for and nothing more
Ay, ¿Como calmarte este antojo?
Oh, how can I calm this craving?
(Si te vieras con mis ojos)
(If you saw yourself through my eyes)
Si supieras lo que siento
If you knew what I feel
Si supieras como te amo
If you knew how much I love you
Todo lo que llevo dentro
All that I carry inside
(Si te vieras con mis ojos)
(If you saw yourself through my eyes)