Si Te Vieras Con Mis Ojos

Mauro Castillo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Si tú supieras como yo te veo

If you only knew how I see you

Y si sintieras todo lo que siento

And if you felt everything that I feel

Cuando camino al lado tuyo es simple

When I walk beside you, it's simple

Soy feliz

I am happy


Entonces tus celos sería otra cosa

Then your jealousy would be something else

Entonces tu no dudarías de mi

Then you wouldn't doubt me

Sabrías que tú eres la flor más hermosa

You'd know that you are the most beautiful flower


La flor para mí (uuh)

The flower for me (uuh)

Ay, si te vieras con mis ojos, (uuh)

Oh, if you saw yourself through my eyes, (uuh)

Que tú me importas más que todos, (uuh)

That you matter more to me than everyone else, (uuh)

Y solo tu entre tanta gente, (uuh)

And only you among so many people, (uuh)

Ay, si te vieras con mis ojos

Oh, if you saw yourself through my eyes


No saltarías así en la madrugada

You wouldn't jump like that in the early morning

Por pesadillas que no dicen nada

Because of nightmares that say nothing

Por esos sueños, que tanto te tienen preocupada

Because of those dreams that have you so worried

Y si estuvieras ya menos pendiente

And if you were less concerned

De cosas sin sentido que dice la gente

About meaningless things that people say

Lo que tú y yo tenemos es muy grande

What you and I have is very big


No lo dejemos morir (uuh)

Let's not let it die (uuh)

Ay, si te vieras con mis ojos, (uuh)

Oh, if you saw yourself through my eyes, (uuh)

Que tú me importas más que todos, (uuh)

That you matter more to me than everyone else, (uuh)

Ay, si te vieras con mis ojos, (uuh)

Oh, if you saw yourself through my eyes, (uuh)

Estarías tú después de todo

You'd be everything after all


Y es así, cuando te vi

And it's like that, when I saw you

Quise que fueras para mí

I wanted you to be mine

De todas la flores en aquella madrugada

Of all the flowers in that dawn

Ahí, entre tanta gente te vi y yo supe

There, among so many people, I saw you and I knew

Desde el día en que te conocí

From the day I met you

Que serías muy especial para mí

That you would be very special to me

Y hoy no sé qué haría

And today, I don't know what I would do


Si algún día no te tengo (uuh)

If one day I don't have you (uuh)

Ay, si te vieras con mis ojos, (uuh)

Oh, if you saw yourself through my eyes, (uuh)

Que tú me importas más que todos, (uuh)

That you matter more to me than everyone else, (uuh)

Ay, si te vieras con mis ojos, (uuh)

Oh, if you saw yourself through my eyes, (uuh)

Ay, si te vieras con mis ojos

Oh, if you saw yourself through my eyes


Tú eres todo lo que quiero

You are everything I want

Tú eres todo lo que anhelo y nada más

You are everything I long for and nothing more

Ay, ¿Como calmarte este antojo?

Oh, how can I calm this craving?

(Si te vieras con mis ojos)

(If you saw yourself through my eyes)

Si supieras lo que siento

If you knew what I feel

Si supieras como te amo

If you knew how much I love you

Todo lo que llevo dentro

All that I carry inside

(Si te vieras con mis ojos)

(If you saw yourself through my eyes)

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana January 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment