Juan de La Calle

Los Nocheros
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Soy nacido en cualquier villa

I'm born in any neighborhood

me llaman Juan de la Calle

They call me Juan of the Streets

diariero por la mañana

Newspaper seller in the morning

y lustrabotas de tarde

And shoe shiner in the afternoon


Soy nacido en cualquier villa

I'm born in any neighborhood

me llaman Juan de la Calle

They call me Juan of the Streets


A mi me enseñó el baldío

The wasteland taught me

a gambetear por la orilla

To dribble along the shore

que la vida por el centro

That life, through the center,

me pone la zancadilla

Trips me up


A mi me enseñó el baldío

The wasteland taught me

a gambetear por la orilla

To dribble along the shore


Mi barquito de ilusión

My little boat of illusion

rema contra la corriente

Rows against the current

y con el hilo del alma

And with the thread of the soul

busca el sol mi barrilete

My kite searches for the sun


Mi barquito de ilusión

My little boat of illusion

rema contra la corriente

Rows against the current


Soy de una villa y disculpe

I'm from a neighborhood, excuse me,

endiablo en cualquier lugar

A devil anywhere

y el indio de la comparsa

And the native in the carnival troupe

cuando llega el carnaval

When carnival arrives


Soy de una villa de Salta

I'm from a neighborhood in Salta

endiablo en cualquier lugar

A devil anywhere


Mi padre en un carro viejo

My father in an old cart

pasó comprando botellas

Gathered bottles as he passed

y si la cosa no cambia

And if things don't change

yo he de seguir con su estrella

I'll follow his star


Mi padre en un carro viejo

My father in an old cart

pasó comprando botellas

Gathered bottles as he passed


Como soñar nada cuesta

As dreaming costs nothing

yo largo al río mi anzuelo

I cast my hook into the river

tal vez una noche de estas

Maybe one of these nights

pueda enganchar el lucero

I might catch the morning star


Como soñar nada cuesta

As dreaming costs nothing

yo largo al río mi anzuelo

I cast my hook into the river


Al terminar la jornada

At the end of the day's work

no tengo mejor fortuna

I have no greater fortune

que meterme en los bolsillos

Than keeping in my pockets

la moneda de la luna

The coin of the moon


Al terminar la jornada

At the end of the day's work

no tengo mejor fortuna

I have no greater fortune


Soy de una villa y disculpe

I'm from a neighborhood, excuse me,

endiablo en cualquier lugar

A devil anywhere

y el indio de la comparsa

And the native in the carnival troupe

cuando llega el carnaval

When carnival arrives


Soy de una villa de Salta

I'm from a neighborhood in Salta

endiablo en cualquier lugar

A devil anywhere

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico January 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment