Después de Tí
Los Inquietos del VallenatoLyrics
Translation
Parece
It seems
Que no hiciera mucho tiempo
That not much time has passed
Que se acabó lo nuestro
Since our love ended
Más que ayer
More than yesterday
Y hoy te quiero, te juro
And today I love you, I swear
Que olvidarte ya no puedo
That forgetting you, I can't anymore
Eres más que mis intentos
You are more than my attempts
Eres más que un recuerdo
You are more than a memory
Que no
That I
Me resigno a perderte
I can't resign myself to losing you
Sigues siendo mi vida
You continue to be my life
Que estoy, condenado a quererte
That I am condemned to loving you
Ay después de ti, ¿a quién voy a amar?
Oh, after you, who will I love?
Si después de ti, todo me da igual
If after you, everything is the same to me
Después de ti, no hallo en qué pensar
After you, I find nothing to think about
Si después de ti no hay felicidad
If after you, there is no happiness
¿Qué será de mí sin ti, sin ti?
What will become of me without you, without you?
¿A dónde voy a ir sin ti, sin ti?
Where will I go without you, without you?
Y después de ti, ¿a quién voy a amar?
And after you, who will I love?
Si después de ti, todo me da igual
If after you, everything is the same to me
Después de ti, no hallo en qué pensar
After you, I find nothing to think about
Si después de ti no hay felicidad
If after you, there is no happiness
Te juro
I swear
Que tú eres como una pena
That you are like a pain
Cuando estoy en otros brazos
When I'm in other arms
Pienso en ti más que en ellas
I think of you more than them
Y vuelas
And you fly
Y te escapas de mi alma
And you escape from my soul
No será que ya encontraste
Could it be that you've already found
Otro amor, otra rama
Another love, another branch?
Y será que te has enamorado
And maybe you have fallen in love
A lo mejor ya ni vuelvas
Maybe you won't come back
Yo aquí
Here
Aún te sigo esperando
I'm still waiting for you
Y después de ti, ¿a quién voy a amar?
And after you, who will I love?
Si después de ti, todo me da igual
If after you, everything is the same to me
Después de ti, no hallo en qué pensar
After you, I find nothing to think about
Si después de ti no hay felicidad
If after you, there is no happiness
¿Qué será de mí sin ti, sin ti?
What will become of me without you, without you?
¿A dónde voy a ir sin ti, sin ti?
Where will I go without you, without you?
Y después de ti, ¿a quién voy a amar?
And after you, who will I love?
Si después de ti, todo me da igual
If after you, everything is the same to me
Después de ti, no hallo en qué pensar
After you, I find nothing to think about
Si después de ti no hay felicidad
If after you, there is no happiness
Y después de ti, ¿a quién voy a amar?
And after you, who will I love?
Si después de ti, todo me da igual
If after you, everything is the same to me
Después de ti
After you