Bonita
Los ChoclokLyrics
Translation
Bonita
Beautiful
Deja te cuento, que te cuento mi verdad
Let me tell you, I tell you my truth
Bonita
Beautiful
Deja decírtelo tan solo una vez más
Let me tell you just one more time
Ay, de uno, que sueña con tener
Oh, of one who dreams of having
Y tú tienes todo lo que yo podría desear
And you have everything I could wish for
Ay, de uno, que acostumbra a perder
Oh, of one who is used to losing
Y tú eres la victoria de alguien más
And you are someone else's victory
Ese cabello que ondula por tu espalda
That hair that ripples down your back
Son las olas que me hacen naufragar
Are the waves that make me shipwreck
Y ese cuerpo que arranca las miradas
And that body that catches everyone's gaze
Cuando lo miro y ya no puedo ni pensar
When I look at it and can't even think anymore
Bonita
Beautiful
Deja decirlo tan solo una vez más
Let me say it just one more time
Bonita
Beautiful
Dame un momento que no sea de nadie más
Give me a moment that is not for anyone else
Ay, de uno, que sueña tu querer
Oh, of one who dreams of your love
Y tú quieres que yo ya no te quiera más
And you want me to no longer love you
Ay, de uno, que acostumbra a perder
Oh, of one who is used to losing
Y tú eres la victoria de alguien más
And you are someone else's victory
Ese cabello que da sombra a tu espalda
That hair that casts a shadow on your back
Yo podría vagar en tal oscuridad
I could wander in such darkness
Y esos ojos que muerden con miradas
And those eyes that bite with glances
Cuando los miro la vida se me va
When I look at them, life slips away
Pero no llore', mujer
But don't cry, woman
Mira que el amanecer hará ver nuestro destino
See that the dawn will reveal our destiny
Donde se una tu camino y el mío
Where your path and mine unite
Pero no llore', no llore', mujer
But don't cry, don't cry, woman
Mira que el amanecer vendrá y traera nueva vida contigo
See that the dawn will come and bring new life with you
Donde se cruce tu camino y el mío
Where your path and mine cross
(Pero no llore', mujer)
(But don't cry, woman)
Mira que no hay porque llorar
See that there's no reason to cry
(Pero no llore', mujer)
(But don't cry, woman)
Que la vida es una y se no' va
That life is one and we're going
(Pero no llore', mujer)
(But don't cry, woman)
Y yo te sabré esperar
And I'll know how to wait for you
(Pero no llore', mujer)
(But don't cry, woman)
Y moriremo' junto'
And we'll die together