As de Corazones
Laura LondoñoLyrics
Translation
Yo simple andariega
I, a simple wanderer
Pasaba noches contando estrellas
Spent nights counting stars
Sin más problemas que si la lluvia
With no more concerns than if it rained
Sin más problemas que salió el Sol
With no more concerns than if the Sun came out
Tú, príncipe errante, que como un mago me cautivaste
You, wandering prince, who captivated me like a magician
Sacaste un as de corazones
You pulled out an ace of hearts
Y le jugaste sucio al amor
And played dirty with love
Tú y yo que perversa manera de amar
You and I, what a perverse way to love
Qué recuerdos quedaron atrás
What memories are left behind
Fue tu amor una estrella fugaz
Your love was a shooting star
La andariega dejó de soñar con el fruto prohibido y mortal
The wanderer stopped dreaming of the forbidden and deadly fruit
Tú y yo que perversa manera de amar
You and I, what a perverse way to love
Qué recuerdos quedaron atrás
What memories are left behind
Fue tu amor una estrella fugaz
Your love was a shooting star
La andariega dejó de soñar con el fruto prohibido y mortal
The wanderer stopped dreaming of the forbidden and deadly fruit
Hoy que mi vida ha cambiado
Now that my life has changed
Un mal día yo te vuelvo a encontrar
On a bad day, I meet you again
Y que ganas de abrazarte y volverte a besar
And how I want to hug you and kiss you again
Yo fugitiva en la ciudad
Me, a fugitive in the city
Prisionera de estas ansias de amar
Prisoner of these cravings to love
Y al asfalto que me quema, que me quema al mirar
And the asphalt that burns me, that burns me when I look
Tú y yo que perversa manera de amar
You and I, what a perverse way to love
Qué recuerdos quedaron atrás
What memories are left behind
Fue tu amor una estrella fugaz
Your love was a shooting star
La andariega dejó de soñar con el fruto prohibido y mortal
The wanderer stopped dreaming of the forbidden and deadly fruit
Tú y yo que perversa manera de amar
You and I, what a perverse way to love
Qué recuerdos quedaron atrás
What memories are left behind
Fue tu amor una estrella fugaz
Your love was a shooting star
La andariega dejó de soñar con el fruto prohibido y mortal
The wanderer stopped dreaming of the forbidden and deadly fruit
La andariega dejó de soñar
The wanderer stopped dreaming