Adiós

La Oreja de Van Gogh
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tengo que irme ya, abrázame

I have to go now, hug me

Nada más llegar te llamaré

As soon as I arrive, I will call you

Déjame marchar, no llores más

Let me go, don't cry anymore

Túmbate otra vez, te dormirás

Lie down again, you will fall asleep


Te he dejado atrás y pienso en ti

I've left you behind, and I think of you

Oigo? Adiós amor? Caer sobre mí

Do you hear? Goodbye, love? Falling on me

Quiero irme de allí, no puedo escapar

I want to leave there; I can't escape

Necesito volverte a abrazar

I need to hug you again


Ven, cálmate no llores más

Come, calm down, don't cry anymore

Si cierras los ojos verás que sigo junto a ti

If you close your eyes, you'll see that I'm still with you

Que no me iré sin besar

I won't leave without kissing

Una de esas lágrimas que van desde tu cara al mar

One of those tears that go from your face to the sea

La vida viene y va y se va

Life comes and goes and goes away


Salgo del portal, quiero morir

I leave the entrance; I want to die

Tú en la habitación, llorando por mí

You in the room, crying for me

Tú me has hecho tan feliz que siempre estaré

You have made me so happy that I will always be

A tu lado, cuidando de ti

By your side, taking care of you


Ven, cálmate no llores más

Come, calm down, don't cry anymore

Si cierras los ojos verás que sigo junto a ti

If you close your eyes, you'll see that I'm still with you

Que no me iré sin besar

I won't leave without kissing

Una de esas lágrimas que van desde tu cara al mar

One of those tears that go from your face to the sea

La vida viene y va y se va

Life comes and goes and goes away

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica November 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment