Adiós
La Oreja de Van GoghLyrics
Translation
Tengo que irme ya, abrázame
I have to go now, hug me
Nada más llegar te llamaré
As soon as I arrive, I will call you
Déjame marchar, no llores más
Let me go, don't cry anymore
Túmbate otra vez, te dormirás
Lie down again, you will fall asleep
Te he dejado atrás y pienso en ti
I've left you behind, and I think of you
Oigo? Adiós amor? Caer sobre mí
Do you hear? Goodbye, love? Falling on me
Quiero irme de allí, no puedo escapar
I want to leave there; I can't escape
Necesito volverte a abrazar
I need to hug you again
Ven, cálmate no llores más
Come, calm down, don't cry anymore
Si cierras los ojos verás que sigo junto a ti
If you close your eyes, you'll see that I'm still with you
Que no me iré sin besar
I won't leave without kissing
Una de esas lágrimas que van desde tu cara al mar
One of those tears that go from your face to the sea
La vida viene y va y se va
Life comes and goes and goes away
Salgo del portal, quiero morir
I leave the entrance; I want to die
Tú en la habitación, llorando por mí
You in the room, crying for me
Tú me has hecho tan feliz que siempre estaré
You have made me so happy that I will always be
A tu lado, cuidando de ti
By your side, taking care of you
Ven, cálmate no llores más
Come, calm down, don't cry anymore
Si cierras los ojos verás que sigo junto a ti
If you close your eyes, you'll see that I'm still with you
Que no me iré sin besar
I won't leave without kissing
Una de esas lágrimas que van desde tu cara al mar
One of those tears that go from your face to the sea
La vida viene y va y se va
Life comes and goes and goes away