La Adelita

La Hija Del Mariachi
Report Submitted!

Lyrics

Translation

En lo alto de la abrupta serranía,

On the heights of the rugged mountains,

Acampado se encontraba un regimiento,

A regiment was encamped,

Y una joven que valiente lo seguía

And a young woman, bravely, followed it,

Locamente enamorada del sargento

Madly in love with the sergeant.


Popular entre la tropa era Adelita,

Adelita was popular among the troops,

La mujer que el sargento idolatraba,

The woman whom the sergeant idolized,

Que a demás de ser valiente era bonita,

Who, besides being brave, was beautiful,

Que hasta el mismo coronel la respetaba

Even the colonel respected her.


Y se oía que decía

And it was heard that he said,

Aquel que tanto la quería:

He who loved her so much:


Y si Adelita quisiera ser mi novia,

And if Adelita would like to be my girlfriend,

Y si Adelita fuera mi mujer,

And if Adelita were my wife,

Le compraría un vestido de seda

I would buy her a silk dress

Para llevarla a bailar al cuartel

To take her dancing at the barracks.


Una tarde en que la escolta regresaba

One afternoon when the escort was returning,

Conduciendo entre sus filas al sargento,

Leading among its ranks the sergeant,

Y una mujer que sollozaba,

And a woman who was sobbing,

Su plegaria se escucho en el campamento

Her plea was heard in the camp.


Al oírla, el sargento, temeroso

Hearing her, the sergeant, fearful

De perder para siempre a su adorada,

Of losing his beloved forever,

Ocultando su emoción bajo el embozo,

Concealing his emotion under the hood,

A su amada le canto de esta manera

To his beloved, he sang in this way:


Adelita, Adelita no me vayas a olvidar

Adelita, Adelita, don't forget me,


Y si acaso yo muero en batalla,

And if by chance I die in battle,

Y mi cadáver lo van a sepultar,

And they are going to bury my body,

Adelita, por Dios te lo ruego,

Adelita, I beg you by God,

Que con tus ojos me vayas a llorar.

That with your eyes, you'll weep for me.


Ya me despido de mi querida Adela

I bid farewell to my beloved Adela,

Solo un recuerdo quisiera yo llevar

I would only like to carry a memory,

Su retrato grabado en mi mente

Her portrait engraved in my mind,

Para nunca su amor olvidar

To never forget her love.

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile June 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment