En Vela

La Fuga
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Quién te ha robado la primavera?

Who has stolen your spring?

¿Quién ha matado la ilusión?

Who has killed the illusion?

Tu corazón se fue de borrachera

Your heart went on a bender

Y lo encontré llorando en un contenedor.

And I found it crying in a container.


¿Quién subirá por ti a la luna?

Who will climb to the moon for you?

¿quién bajará por tu edredón?

Who will come down for your duvet?

Si de recuerdo te dejó basura

If as a memory, it left you garbage

Y una colilla dentro de tu corazón

And a cigarette butt inside your heart

Que nadie apagó.

That nobody put out.


¿Quién se ha burlado de los sueños?

Who has mocked dreams?

¿Quién se acaba de despedir?

Who has just said goodbye?

Tantos besos se han quedado pequeños.

So many kisses have become small.

Tantas lágrimas ya no saben dónde ir.

So many tears no longer know where to go.


Esta noche a tu ventana tira piedras la luna.

Tonight, the moon throws stones at your window.

Dice que no llores sola,

Says not to cry alone,

que ella quiere compañía, que la noche es larga y fría.

That she wants company, that the night is long and cold.

Ella en vela pasa las horas.

She stays awake passing the hours.


Se ha congelado tu colchón.

Your mattress has frozen.

No quedan besos por aquí.

There are no more kisses around here.

Litros de lluvia han inundado la habitación

Liters of rain have flooded the room

Donde aprendiste a ser feliz.

Where you learned to be happy.

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras September 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment