Siento
La BarraLyrics
Translation
Cada alegría de mi vida
Every joy of my life
has estado a mi lado.
You have been by my side.
En cada momento difícil
In every difficult moment
también has estado.
You have also been there.
En cada emoción,
In every emotion,
cada gesto de amor,
every gesture of love,
cada bella canción,
every beautiful song,
cada frío y calor,
every cold and heat,
cada duda y temor,
every doubt and fear,
cada triste ocasión.
every sad occasion.
Y tú siempre estuviste a mi lado
And you were always by my side
y ahora me toca la sorpresa
and now it's my turn to be surprised
de vivir sin ti.
to live without you.
Y yo siento que la vida me pasa de largo
And I feel that life passes me by
siento que se aleja rápido mi tren
I feel that my train is quickly moving away
siento que mi mundo se sumerge en llanto
I feel that my world is submerged in tears
y que moriré sino te vuelvo a ver.
and that I will die if I don't see you again.
Siento que lo dulce se me vuelve amargo
I feel that the sweet turns bitter for me
siento que algún día voy a envejecer
I feel that one day I will grow old
que mi corazón palpita con un fallo
that my heart beats with a failure
y que moriré sino te vuelvo a ver.
and that I will die if I don't see you again.
Lo que yo sé del amor
What I know about love
lo aprendí a tu lado.
I learned by your side.
De la pasión me enseñaste
You taught me about passion
lo bueno y lo malo.
the good and the bad.
En cada ilusión,
In every illusion,
en cada decepción,
in every disappointment,
en cada decisión,
in every decision,
mi principio y acción,
my principle and action,
en mi luna y mi sol,
in my moon and my sun,
en toda confusión.
in all confusion.
Y tú siempre estuviste a mi lado
And you were always by my side
y ahora me toca la sorpresa
and now it's my turn to be surprised
de vivir sin ti.
to live without you.
Y yo siento que la vida me pasa de largo
And I feel that life passes me by
siento que se aleja rápido mi tren
I feel that my train is quickly moving away
siento que mi mundo se sumerge en llanto
I feel that my world is submerged in tears
y que moriré sino te vuelvo a ver.
and that I will die if I don't see you again.
Siento que lo dulce se me vuelve amargo
I feel that the sweet turns bitter for me
siento que algún día voy a envejecer
I feel that one day I will grow old
que mi corazón palpita con un fallo
that my heart beats with a failure
y que moriré sino te vuelvo a ver.
and that I will die if I don't see you again.
Y yo siento que la vida me pasa de largo
And I feel that life passes me by
siento que se aleja rápido mi tren
I feel that my train is quickly moving away
siento que mi mundo se sumerge en llanto
I feel that my world is submerged in tears
y que moriré sino te vuelvo a ver.
and that I will die if I don't see you again.
Siento que lo dulce se me vuelve amargo
I feel that the sweet turns bitter for me
siento que algún día voy a envejecer
I feel that one day I will grow old
que mi corazón palpita con un fallo
that my heart beats with a failure
y que moriré sino te vuelvo a ver.
and that I will die if I don't see you again.