Roast Yourself 2.0
Kika NietoLyrics
Translation
Era una chica muy tranquila (finjia)
She was a very quiet girl (she pretended)
Subia videos en YouTube (tutoriales y esas cosas)
She uploaded videos on YouTube (tutorials and those things)
Todas querían ser su amiga (querían)
Everyone wanted to be her friend (they wanted)
Hasta que un bicho la picó (la fama la cambió)
Until a bug stung her (fame changed her)
Se convirtió en una bandida
She turned into a bandit
Sus premios los compró con bots
She bought her awards with bots
Y si le llevas la contraria (¡Cuidado!)
And if you contradict her (Careful!)
Te puede censurar
She can censor you
Toda su vida es puro show
Her whole life is pure show
Del drama ella es la queen
She's the queen of drama
Polémicas (solo polémicas)
Controversies (only controversies)
Se cree el Rey Midas de YouTube
She thinks she's the YouTube Midas
Lo que toca lo hace
What she touches, she does
Tendencia (siempre es tendencia)
Trend (it's always a trend)
Eres fea, eres flaca, engreída y malcriada
You're ugly, you're skinny, conceited, and spoiled
Disque cristiana y muy santica
Said to be Christian and very sanctimonious
Y no te aguantas ni a ti misma
And you can't stand yourself
Eres presumida, arrogante y maliciosa
You're presumptuous, arrogant, and malicious
Eres vanidosa, venenosa y mentirosa
You're vain, venomous, and a liar
Mosquita muerta, bien mandona
Seemingly innocent but very bossy
Dictadora y brabucona
Dictator and bully
Rechazada, ni te quieren
Rejected, they don't want you
Te dejaron por babosa
They left you for being foolish
Pero
But
Te tolero
I tolerate you
Querías que fuera fácil, lo valioso no lo es
You wanted it to be easy, valuable things aren't
Cada prueba es más difícil y muchas vendrán después
Every test is harder and many will come after
Pero alégrate mi niña, si te ataca o te ofenden
But cheer up, my girl, if they attack or offend you
Tu muestra la otra mejilla que soy yo quien te defiende
Show your other cheek because I'm the one who defends you
Secaré tu lágrimas, renovaré tus fuerzas
I'll dry your tears, renew your strength
Quiero que te levantes pero ahora con firmeza
I want you to rise, but now with firmness
Ahora quiero que brilles, y que lo hagas alto
Now I want you to shine, and do it loudly
Nadie enciende una velita para ocultarla en el cuarto
No one lights a candle to hide it in the room
¿Y es que a qué le temes?
What are you afraid of?
¿O es que no me entiendes?
Or don't you understand me?
Yo te mando a que te esfuerces y a que seas valiente
I command you to strive and be brave
Como un águila volando con el viento a su favor
Like an eagle flying with the wind in its favor
Adelante hija hermosa, ya no tengas más temor
Go ahead, beautiful daughter, don't fear anymore
Aunque el mundo trae problemas al mundo he vencido yo
Even though the world brings problems, I have overcome the world
Donde todos vieron mi final
Where everyone saw my end
Es donde mi historia comienza
Is where my story begins
Se cree el Rey Midas de YouTube
She thinks she's the YouTube Midas
Lo que toca lo hace
What she touches, she does
Tendencia... (siempre es tendencia)
Trend... (it's always a trend)
Toda su vida es puro show
Her whole life is pure show
Del drama ella es la queen
She's the queen of drama
Polémicas
Controversies
¡Kika ganó un premio!
Kika won an award!
(Tendencia)
(Trend)
¡Kika ayudó a unos venezolanos!
Kika helped some Venezuelans!
(Tendencia)
(Trend)
¡Kika sacó sus cuadernos!
Kika took out her notebooks!
(Tendencia)
(Trend)
¡Kika respira!
Kika breathes!