En El Camino

Kapanga
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Te buscaré por las montañas, por el aire

I will search for you through the mountains, through the air

por los ríos y los mares (y por los bares)

through the rivers and the seas (and through the bars)

Creyente en ningún Dios,

Believer in no God,

Voy caminando, voy buscando mi destino

I am walking, I am seeking my destiny

Veo un auto detenido, es Fito Páez al costado del

I see a stopped car, it's Fito Páez on the side of the

camino.

road.

Es demasiado, sólo quiero seguir

It's too much, I just want to keep going

Veo cebués comiendo en el campo,

I see a cebu eating in the field,

El sol asoma, desear y esperar,

The sun rises, to wish and wait,

llego el desierto y voy caminando entre cuerpos

the desert arrives and I am walking among bodies

Mi inconsciencia se quiere quedar.

My unconsciousness wants to stay.

Voy a probar todo lo que tenga que probar

I will try everything I have to try

Voy a dejar todo lo que tenga que dejar

I will leave everything I have to leave

Para irme lejos, para irme lejos.

To go far away, to go far away.

Y buscar seguir viajando,

And seek to keep traveling,

Mis estados de inconsciencia me lo piden (y no se inhiben).

My states of unconsciousness ask for it (and don't inhibit themselves).

Yo solo creo en vos

I only believe in you

voy caminando, voy buscando mi destino.

I am walking, I am seeking my destiny.

cada pueblo tiene un bar,

every town has a bar,

y en cada bar hay un amigo con buen vino.

and in every bar, there's a friend with good wine.

Yo soy feliz así solo quiero seguir

I am happy like this, I just want to keep going

bajo la luna un cactus se ríe.

under the moon, a cactus laughs.

voy hacia él y me dejo llevar.

I go towards it and let myself be carried away.

veo el desierto y voy caminando entre cuerpos

I see the desert, and I am walking among bodies

veo un perro en el medio del mar.

I see a dog in the middle of the sea.

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala July 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment